Possible Results:
portar
Ahora te portarás como un hombre y le pedirás disculpas. | Now you'll act like a man and apologise. |
Y ahora, ¿te portarás bien con tu cachorrito? | And now will you be good for your puppy? |
Si sabes lo que te conviene, te portarás bien conmigo. | If you know what's good for you, you'll be nice to me. |
Solo promete que te portarás bien en la cena. | Just promise you'll be nice at dinner. |
Simplemente promete que te portarás bien en la cena. | Just promise you'll be nice at dinner. |
Pero tú te quedarás aquí y te portarás bien. | But you'll stay here, and you'll behave yourself. |
Simplemente promete que te portarás bien en la cena. | Just promise you'll be nice at dinner. |
Tío Timmy, te portarás bien, ¿no? | Uncle Timmy, you're gonna be a good boy, aren't you? |
Pero no te portarás así en el aula. | This is not the way you behave in my classroom. |
Pero prométeme que te portarás bien. | But you promise me that you'll behave yourself. |
Necesito que me prometas que te portarás bien. | I need you to promise me that you're going to be good. |
Haz todo lo que puedas hasta que vengan, después te portarás bien. | Do whatever you can until they come, then you'll be a good girl. |
Pero te portarás bien, ¿verdad? | But you're gonna be a good girl, aren't you? |
Nunca te portarás como un hombre para tu "algo". | Well, you'll never man up for your emotional but. |
¿Te portarás bien mientras no esté? | Are you going to be a good boy while I'm away? |
Te portarás bien ahí, ¿no? | You're gonna be cool in there, right? |
Promete que te portarás bien. | Promise me you be nice to him. |
¿Significa que te portarás bien? | Does this mean you're gonna play nice? |
¿Te portarás bien conmigo? | Will you be good to me? |
Ahora, te portarás bien. | Now, you gotta be nice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.