Possible Results:
portar
Ahora te portarás como un hombre y le pedirás disculpas.  | Now you'll act like a man and apologise.  | 
Y ahora, ¿te portarás bien con tu cachorrito?  | And now will you be good for your puppy?  | 
Si sabes lo que te conviene, te portarás bien conmigo.  | If you know what's good for you, you'll be nice to me.  | 
Solo promete que te portarás bien en la cena.  | Just promise you'll be nice at dinner.  | 
Simplemente promete que te portarás bien en la cena.  | Just promise you'll be nice at dinner.  | 
Pero tú te quedarás aquí y te portarás bien.  | But you'll stay here, and you'll behave yourself.  | 
Simplemente promete que te portarás bien en la cena.  | Just promise you'll be nice at dinner.  | 
Tío Timmy, te portarás bien, ¿no?  | Uncle Timmy, you're gonna be a good boy, aren't you?  | 
Pero no te portarás así en el aula.  | This is not the way you behave in my classroom.  | 
Pero prométeme que te portarás bien.  | But you promise me that you'll behave yourself.  | 
Necesito que me prometas que te portarás bien.  | I need you to promise me that you're going to be good.  | 
Haz todo lo que puedas hasta que vengan, después te portarás bien.  | Do whatever you can until they come, then you'll be a good girl.  | 
Pero te portarás bien, ¿verdad?  | But you're gonna be a good girl, aren't you?  | 
Nunca te portarás como un hombre para tu "algo".  | Well, you'll never man up for your emotional but.  | 
¿Te portarás bien mientras no esté?  | Are you going to be a good boy while I'm away?  | 
Te portarás bien ahí, ¿no?  | You're gonna be cool in there, right?  | 
Promete que te portarás bien.  | Promise me you be nice to him.  | 
¿Significa que te portarás bien?  | Does this mean you're gonna play nice?  | 
¿Te portarás bien conmigo?  | Will you be good to me?  | 
Ahora, te portarás bien.  | Now, you gotta be nice.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
