Possible Results:
portamos
-we carry
Presentnosotrosconjugation ofportar.
portamos
-we carried
Preteritenosotrosconjugation ofportar.

portar

Se supone que no nos portamos así, pero lo hacemos.
We aren't supposed to behave that way, but we do.
Cada uno de nosotros portamos muchas variaciones genéticas.
Each of us carries many genetic variations.
No portamos el favor de los Cielos, como ellas lo hacen.
We do not carry the Heavens' favor as they do.
Y si nos portamos mal, seremos castigados.
We also know that if we're bad, we'll be punished.
Nos portamos bien, cumplimos aquello que entrenamos y que estaba planeado.
We played well, fulfilling what we trained and planned to do.
Según algunos, la infidelidad entre las parejas es un gen que portamos los humanos.
According to some, the infidelity between couples is a gene human beings carry.
Cada uno de nosotros portamos muchas variaciones genéticas.
Genetic variation Each of us carries many genetic variations.
No nos portamos bien con ella.
We did not do right by her, poor woman.
Nos portamos muy mal contigo. No sé por qué.
He does not deserve you, with what you do.
¿Ustedes creen que fue porque nos portamos bien? ¡por supuesto que no!
Do you believe it was because we did everything right? Of course not!
Siempre nos portamos bien.
We always behave well.
Me decía: si nos portamos así en España, nuestra gira será todo un triunfo.
I said to myself: if we act like this in Spain the tour will be a triumph.
Podemos portar y portamos vida a los planetas, pero no trajimos a Urantia vida alguna.
We can and do carry life to the planets, but we brought no life to Urantiaˆ.
¿Solamente porque nosotros lo decimos en voz alta y lo escribimos y nos portamos conforme a eso?
Is it only because we say it aloud and write it and act accordingly?
Cada uno de nosotros, portamos ese código genético exclusivo y característico de nuestra especie, dado por esos padres originales.
Each one of us carries this exclusive genetic code and characteristic of our species, given by these original parents.
Cuando se celebra una de sus manifestaciones, es evidente desde el principio que no portamos armas.
When such a demonstration takes place, it is obvious from the start that we do not bring our guns along.
Al creer ingenuamente que tratar a nuestro hijo como a un bebé no va a causar problema alguno, nos portamos sobreprotectores.
Naively believing that treating our child like a baby will create no problems, we are overprotective.
Una vez que nos separamos de este mundo físico mientras portamos los datos de nuestra vida nos embarcamos en el viaje de regreso.
Once we separate from this physical world—while carrying our life's data—we then embark on our journey back.
Y la flor en su interior lleva semillas, similares a las semillas que portamos en nuestro banco de memoria celular.
And inside the flower are the seeds it carries, much like the seeds we carry in our cellular memory banks.
Aunque nuestros cuerpos materiales son solo prendas que portamos por cierto tiempo, tontamente las aceptamos como si fueran nuestro ser verdadero.
Even though our material bodies are just temporary garments that we are wearing for some time, we foolishly accept them as our actual selves.
Word of the Day
chilling