Possible Results:
portar
Se supone que no nos portamos así, pero lo hacemos. | We aren't supposed to behave that way, but we do. |
Cada uno de nosotros portamos muchas variaciones genéticas. | Each of us carries many genetic variations. |
No portamos el favor de los Cielos, como ellas lo hacen. | We do not carry the Heavens' favor as they do. |
Y si nos portamos mal, seremos castigados. | We also know that if we're bad, we'll be punished. |
Nos portamos bien, cumplimos aquello que entrenamos y que estaba planeado. | We played well, fulfilling what we trained and planned to do. |
Según algunos, la infidelidad entre las parejas es un gen que portamos los humanos. | According to some, the infidelity between couples is a gene human beings carry. |
Cada uno de nosotros portamos muchas variaciones genéticas. | Genetic variation Each of us carries many genetic variations. |
No nos portamos bien con ella. | We did not do right by her, poor woman. |
Nos portamos muy mal contigo. No sé por qué. | He does not deserve you, with what you do. |
¿Ustedes creen que fue porque nos portamos bien? ¡por supuesto que no! | Do you believe it was because we did everything right? Of course not! |
Siempre nos portamos bien. | We always behave well. |
Me decía: si nos portamos así en España, nuestra gira será todo un triunfo. | I said to myself: if we act like this in Spain the tour will be a triumph. |
Podemos portar y portamos vida a los planetas, pero no trajimos a Urantia vida alguna. | We can and do carry life to the planets, but we brought no life to Urantiaˆ. |
¿Solamente porque nosotros lo decimos en voz alta y lo escribimos y nos portamos conforme a eso? | Is it only because we say it aloud and write it and act accordingly? |
Cada uno de nosotros, portamos ese código genético exclusivo y característico de nuestra especie, dado por esos padres originales. | Each one of us carries this exclusive genetic code and characteristic of our species, given by these original parents. |
Cuando se celebra una de sus manifestaciones, es evidente desde el principio que no portamos armas. | When such a demonstration takes place, it is obvious from the start that we do not bring our guns along. |
Al creer ingenuamente que tratar a nuestro hijo como a un bebé no va a causar problema alguno, nos portamos sobreprotectores. | Naively believing that treating our child like a baby will create no problems, we are overprotective. |
Una vez que nos separamos de este mundo físico mientras portamos los datos de nuestra vida nos embarcamos en el viaje de regreso. | Once we separate from this physical world—while carrying our life's data—we then embark on our journey back. |
Y la flor en su interior lleva semillas, similares a las semillas que portamos en nuestro banco de memoria celular. | And inside the flower are the seeds it carries, much like the seeds we carry in our cellular memory banks. |
Aunque nuestros cuerpos materiales son solo prendas que portamos por cierto tiempo, tontamente las aceptamos como si fueran nuestro ser verdadero. | Even though our material bodies are just temporary garments that we are wearing for some time, we foolishly accept them as our actual selves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.