porque yo lo digo

No, no puedes ir a ningún lado porque yo lo digo.
No, you can't go no place because I said so.
Abrirá este auto solo porque yo lo digo.
It's going to open this car only because I'm saying that.
Quiero que lo hagas porque yo lo digo.
I want you to do it because I said so.
Si te preguntan por qué... solo diles que porque yo lo digo.
If they ask you why... you just tell them because I said so.
Tu sobrevives solo porque yo lo digo.
You get to live only because I say so.
Pero no tienen que hacerlo porque yo lo digo, no esta vez.
But you don't have to do this because I say so, not this time.
No puedes quedarte ahí porque yo lo digo.
You can't stay there, young lady, because I say so.
Tienes a dos porque yo lo digo.
You get two because I say so.
Es un gran ejemplo de "porque yo lo digo".
It's right up there with "because I said so."
Consigues dos porque yo lo digo.
You get two because I say so.
Pero no acepten este argumento solo porque yo lo digo.
But do not just take my word for it.
Tomas el caso porque yo lo digo.
You're taking this case 'cause I said so.
Como en, "porque yo lo digo".
As in, "because I say so."
Pues porque yo lo digo, por eso.
Well, because I said so, that's why.
Sí, Louisa, porque yo lo digo.
Yes, Louisa. Because I say so.
Liberaré a dos porque yo lo digo.
You get two because I say so.
Odiaba cuando mis padres me decían: "Es porque yo lo digo"
I hated it when my parents used "Because I said so."
No necesita creer lo que digo simplemente porque yo lo digo.
You do not need to believe what I say just because I say it.
Beberás porque yo lo digo.
You will drink because I say so.
Bueno, porque yo lo digo.
Well, because I said so.
Word of the Day
lean