porque eres así

Nunca se me ocurrió que eras así... porque eres así.
Never occurred to me that you were... just you.
Sé que pasará porque eres así.
I know you will because it's just your way.
No sé porque eres así, hija.
I don't know why you're so rude to me.
Y tú podrás porque eres así de bueno.
And you can because you're so good, right?
Entiendo esos modales, porque eres así.
I'll let that slide, because it's your way.
Yte amo porque eres así.
I love you for what you are.
Oh, porque eres así?
Oh, why you gotta be so mean?
Tú amas porque eres así de bueno y yo soy un niño torpe que tropieza todos los días.
You love because you are so good and I am a bungling child, stumbling along each day.
¿Pero porque eres así?
Why can't you understand me?
Porque eres así de importante, Thommy, muy importante.
Because you're that important, Tommy, very important.
¿Por qué? Porque eres así.
You know why I love your way?
No comprendo porqué eres así.
I don't understand why you're being like this.
Word of the Day
spiderweb