porque al

Popularity
500+ learners.
Esto es porque al principio sus elementos vinieron de la tierra.
This is because its elements originally came from the earth.
Pero ojo, porque al hacerlo los bloques situados encima caerán.
But beware, because doing so blocks located above the fall.
Lo que todo cubano conoce, porque al menos tiene un pariente en el exilio.
What every Cuban knows, because he has at least one relative in exile.
Lo hago porque al tango yo lo siento así.
I do it because I feel tango like that.
Oliverio se lamentaba porque al mediodía de ayer nuevamente empezó a caer cenizas del coloso.
Oliverio lamented that yesterday at noon ashes began to fall again.
Ni lo va a aceptar, porque al hacerlo estaría a la vista el robo electoral.
Nor will it, because doing so would reveal the electoral theft.
Es porque al arreglo del dormitorio siempre le es prestada la atención especial.
That is why the special attention is always paid to arrangement of a bedroom.
Somos mejores porque al menos podemos hacer esto en casa.
You should appreciate the fact you can at least sleep at home.
Sin embargo, vuelan en bandadas porque al halcón murcielaguero les encanta comérselos.
However, they fly in flocks because Bat Falcons love to eat them!
Y fue aún más extraño, porque al mismo tiempo...
And yet it was weird, because at the same time...
También favorece su crecimiento porque al peinar estiramos las hebras.
It also favors its growth because when combing we stretch the strands.
Así que nos llame, porque al final del día,
So call us, because at the end of the day,
Él nos dio la clave porque al preocuparnos, ¡nos preocupamos más!
He gave us the key because by worrying, we worry more!
Puede ser molesto, porque al día siguiente el trabajo comienza de nuevo.
It can be annoying, because the next day the work begins anew.
No quiero a buscar comida porque al parecer, tenemos un ratón.
I don't want to look for food because apparently, we have a mouse.
Ven solo porque al Oso Pooh no le gustan las sorpresas.
Make sure you come alone because Pooh-Bear doesn't like surprises.
Solo porque al fin encontré a un hombre de verdad.
Just because I've finally found a real man.
Me acordé porque al día siguiente saliste en las noticias.
I only remembered because the next day you were in the news.
Sí, perfecto, porque al doctor le gusta el jazz.
Yeah, great, 'cause the doctor loves jazz.
Me preguntaba porque al cementerio, pero mis sueños son muy fuertes.
Why the cemetery, I wondered, but my dreams were too strong.
Word of the Day
to sail