por tanto que
- Examples
Pienso por tanto que no deberÃamos apoyar esta propuesta. | I therefore believe that we should not support this proposal. |
Esperamos por tanto que Estados Unidos reconsidere su decisión. | We therefore hope that the United States will reconsider its decision. |
La fiscalÃa considera por tanto que ese testigo es irrelevante. | The prosecution therefore felt that that witness was irrelevant. |
La AIPTF ha solicitado por tanto que el Gobierno abandone esta prueba, dijo. | AIPTF therefore requested that the Government abandons this test, he said. |
Consideramos por tanto que los Socialistas franceses apoyamos un buen compromiso. | We therefore consider that the French Socialists are supporting a good compromise. |
Es conveniente por tanto que el Consejo fije dicho plazo. | That deadline should therefore be set by the Council. |
Me piden por tanto que monte piezas de calidad. | Therefore, they ask me to fit high quality parts. |
Consideramos por tanto que la enmienda es incompatible. | We therefore judge the amendment to be inconsistent. |
La seguridad de Yugoslavia exige por tanto que se sancionen los crÃmenes. | Security in the former Yugoslavia requires that the criminals are punished. |
Proponemos por tanto que se cambie a 35 millones de euros. | We are thus now proposing that this be changed to EUR 35 million. |
Se espera por tanto que se alcance rápidamente la nueva limitación cuantitativa. | It is therefore expected that the new quantitative limitation will be quickly reached. |
TenÃa por tanto que ser sobrio, esencialmente decorativo. | I wanted to be true but sober, mainly decorative. |
La Comisión concluye por tanto que la remuneración no es constitutiva de ayuda estatal. | Hence, the Commission concludes that the remuneration does not involve State aid. |
La Comisión infiere por tanto que IFB eligió la opción menos costosa para Acimar. | The Commission consequently concludes that IFB chose the lowest cost option for Acimar. |
No puede sostener por tanto que esta situación sea buena para el mercado interior. | You cannot therefore say that this is good for the Internal Market. |
Puede decirse por tanto que la propuesta del Parlamento sobre productos cosméticos ha sido aceptada. | It can therefore be stated that Parliament's proposal concerning cosmetic products has been accepted. |
Hay por tanto que considerar la necesaria estabilidad financiera como un bien público. | We should therefore view the need for financial stability as being in the public good. |
Creo por tanto que serÃa necesario quizá considerar la cuestión de forma más flexible. | I therefore feel that the question should perhaps be broached with greater flexibility. |
Se sugiere por tanto que se reúna un grupo de personas para soportar la carga. | It is thus suggested that a group of people get together to share the load. |
HabrÃa por tanto que examinar cuidadosamente una medida de tal naturaleza antes de introducirla. | Such a measure would therefore have to be considered carefully before it could be introduced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
