por qué me está llamando

¿Quién es Stephanie y por qué me está llamando?
Who is Stephanie, and why is she calling me?
Pero, ¿por qué me está llamando?
But, why are you calling me?
Entonces, ¿por qué me está llamando?
So why are you calling me?
Uh, no lo he visto en más de 16 años, así que no estoy segura exactamente por qué me está llamando.
Uh, I haven't seen him in over 16 years, so I am not sure exactly why you're calling me.
Mamá, ¿por qué me está llamando cuando estoy en clase? No puedo hablar ahora. Llámeme después.
Mom, why are you calling me when I'm in class? I can't talk now. Call me later.
De acuerdo Nick, ¿Por qué me está llamando el director, eh?
All right, Nick, why is the principal calling me, huh?
¿Por qué me está llamando tu esposa?
Why is your wife calling me?
¿Por qué me está llamando otra vez?
Oh, why is she calling me again?
¿Por qué me está llamando Darrin preguntándome si quiero ser su padrino?
Why is Darrin calling me asking me to be his best man?
¿Por qué me está llamando Maya?
Why is Maya calling me?
¿Por qué me está llamando?
Why on earth is he calling me?
¿Por qué me está llamando?
Why is he calling me?
¿Por qué me está llamando?
Why are you calling me?
¿Por qué me está llamando?
Why is she calling me?
¿Por qué me está llamando mamá?
Why is mom calling?
¿Por qué me está llamando, por Dios?
Why in heaven's name is he calling?
¿Por qué me está llamando un mentiroso? Digo la verdad.
Why are you calling me a liar? I'm telling the truth.
¿Por qué me está llamando? Estoy ocupado.
Why are you calling me? I'm busy.
¿Por qué me está llamando la madre de Electra?
Why is Electra's mother calling me?
Word of the Day
to cast a spell on