por medio de la presente
- Examples
Reconozco por medio de la presente que he recibido esta carta y entiendo las consecuencias de no reportar el tiempo trabajado con exactitud. | I hereby acknowledge that I have received this letter and understand the consequences of not accurately reporting time worked. |
Puesto que muchos de nuestros clientes piden diseños diferentes para él, JIAN por medio de la presente introduce varios nuestros diseños comunes a usted. | Since lots of our customers ask for different designs for it, JIAN hereby introduces various our stock designs to you. |
El Comité del Programa, por medio de la presente, invita a presentar ponencias, mesas redondas, talleres y cualquier otra contribución relativa a alguno de los tres temas de la conferencia: Gobernanza, memoria y patrimonio. | The ICA Programme Committee hereby invites proposals for presentations, panel sessions, workshops, and other contributions related to the three conference themes: Governance, Memory, and Heritage. |
Este derecho se concreta por medio de la presente declaración de protección de datos. | This right is implemented by this privacy policy. |
Por ello, por medio de la presente nos distanciamos de todos los contenidos de las páginas enlazadas en nuestro sitio Itnernet. | We thus do not endorse in any way the contents of the links proposed on our web pages. |
El 5 de febrero, el Departamento del Estado envió una carta diciendo que por medio de la presente se negaba la visa a través de una orden ejecutiva. | On February 5, the State Department sent a letter saying you're hereby denied by executive order. |
En la medida en que algún derecho no se pueda ceder (como los derechos morales), por medio de la presente Usted renuncia y acepta no hacerlos valer. | To the extent any rights cannot be assigned (such as moral rights), you hereby waive and agree never to assert them. |
En aras de la claridad y la seguridad jurídica, procede establecer dicha conclusión por medio de la presente Decisión e informar a los Estados miembros interesados al respecto. | It is appropriate, for reasons of clarity and legal certainty, to establish that finding by means of this Decision and notify the Member States concerned thereof. |
Mi Grupo no apoya, no obstante, la intención del ponente de establecer ya, por medio de la presente directiva, unos valores límite de ruido ambiental aplicables a los aeropuertos. | My group, however, does not support the rapporteur's intention to use the directive to introduce limit values for ambient noise in the vicinity of airports. |
Le queremos agradecer por medio de la presente su soporte incondicional a rotatek en la labelexpo 2015, que tuvo lugar en bruselas del 29 de septiembre al 2 de octubre. | Following Labelexpo Europe 2015, held in brussels from September 29th to October 2nd, we would like to thank you for giving your full support to Rotatek. |
Noticias Le queremos agradecer por medio de la presente su soporte incondicional a rotatek en la labelexpo 2015, que tuvo lugar en bruselas del 29 de septiembre al 2 de octubre. | News Following Labelexpo Europe 2015, held in brussels from September 29th to October 2nd, we would like to thank you for giving your full support to Rotatek. |
El Comprador asume todas y cada una de las responsabilidades que surjan o en alguna manera se relacione con el uso de tales Productos y acepta por medio de la presente indemnizar al Vendedor de tales responsabilidades. | Buyer assumes any and all liability arising out of or in any way connected with the use of such Products and hereby agrees to indemnify Seller for such liability. |
Conforme al apartado 4 del artículo 152 del Tratado, no nos corresponde regular el uso de ningún tipo de células, como las células germinales o las células embrionarias, por medio de la presente directiva. | Under Article 152(4) of the Treaty, it is not our task to regulate the use of cells of any particular type, such as germ cells or embryonic cells, by means of this directive. |
De acuerdo con el Reglamento S-5, Vestimenta y Cuidado Personal, de la Mesa Directiva del Distrito Escolar de Salt Lake City, por medio de la presente pido una exención del requisito de uniforme estudiantil para los estudiantes indicados anteriormente. | Pursuant to the Salt Lake City School District Board Policy S-5, Dress and Grooming, I hereby request an exemption from the student uniform requirement for the student(s) listed above. |
Nombramiento nuevo asesor registrado En cumplimiento de lo establecido en la circular 5/2013 del Mercado Alternativo de Renta Fija (en adelante MARF), por medio de la presente procedemos a informar que Ortiz Construcciones y Proyectos, S.A.U. | Pursuant to the provisions of circular 5/2013 issued by the Spanish Fixed-Income Alternative Investment Market (hereinafter referred to by its Spanish acronym, MARF), we hereby inform you that Ortiz Construcciones y Proyectos, S.A.U. |
Ustedes aprueban por medio de la presente la jurisdicción exclusiva de la sala de juicio en el Condado Davidson, Tennessee, U.S.A. en todas las disputas resultantes de o relacionadas con el uso de las páginas de Internet de CentriHealth. | You hereby consent to the exclusive jurisdiction and venue of courts in Davidson County, Tennessee, U.S.A. in all disputes arising out of or relating to the use of the CentriHealth Web Sites. |
La Misión Permanente de Cuba por medio de la presente desea solicitar que el texto del referido documento sea incluido como documento oficial del 61º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, bajo el tema 9 de su agenda. | The Permanent Mission of Cuba hereby requests that the text of the above-mentioned document be included as an official document of the Commission on Human Rights at its sixty-first session, under agenda item 9. |
La Misión Permanente de Cuba, por medio de la presente, desea solicitar que el texto del referido documento sea distribuido como documento oficial del 61˚ período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, bajo el tema 9 de su programa. | The Permanent Mission of Cuba hereby requests that the text of the above-mentioned document* should be circulated as an official document of the Commission on Human Rights at its sixty-first session, under item 9 of its agenda. |
Determinados Servicios podrían quedar sujetos a condiciones adicionales que especifiquemos periódicamente; tu uso de dichos Servicios queda sujeto a esas condiciones que se dan por incluidos en este Contrato de Usuario por medio de la presente referencia. | Certain of the Services may be subject to additional terms and conditions specified by us from time to time; your use of such Services is subject to those additional terms and conditions, which are incorporated into this User Agreement by this reference. |
El Titular libera a MTC por medio de la presente de cualquier pérdida, daño o lesión de cualquier naturaleza, conocidas o desconocidas, que surjan de cualquier manera en relación con el uso o el desempeño de la Tarjeta emitida para el Titular o del Acuerdo. | The Cardholder hereby releases MTC from any and all loss, damage, or injury whatsoever, known or unknown, arising out of or in any manner connected with the use or performance of the Card issued to the Cardholder or the Agreement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.