por lo que

Y tienen ahora experiencia, por lo que expandan este movimiento.
And you have got now experience, so expand this movement.
Mi producto no funciona, por lo que necesita ser reparado.
My product does not work, it needs to be repaired.
Jesse, no puedes culparte por lo que pasó con Schneider.
Jesse, you can't blame yourself for what happened to Schneider.
Estos baños son pesados, por lo que será muy estable.
These baths are heavy, so they will be very stable.
Lex, esta mujer debe pagar por lo que ha hecho.
Lex, this woman has to pay for what she's done.
Personas son más atraídas por lo que puede ver claramente.
People are more attracted to what they can see clearly.
Su conocimiento es incomprensible excepto por lo que Él revela.
His knowledge is incomprehensible except for what He reveals.
No podríamos estar más angustiados por lo que pasó, señor.
We could not be more distressed by what happened, sir.
Mi preocupación es por lo que ocurre con su salud.
My concern is for what's going on with your health.
Y tu necesidad de ser perdonada por lo que hiciste.
And your need to be forgiven for what you did.
Clark por lo que me dijiste, eso fue un accidente.
Clark from what you told me, that was an accident.
Tras el éxito por lo que decidió quedarse en París.
After the success so he decided to stay in Paris.
Es tocado intelectual y emocionalmente por lo que usted dice.4.
Is touched intellectually and emotionally by what you say.4.
Cada hombre da su vida por lo que él cree.
Every man gives his life for what he believes.
Y su admiración por lo que estamos tratando de hacer.
And his admiration for what we're trying to do.
Cada mujer da su vida por lo que ella cree.
Every woman gives her life for what she believes.
Su visión estaba limitada por lo que se desea ver.
Their vision was limited by what they desired to see.
Pero ganamos, por lo que era muy importante para nosotras.
But we won, so that was really important for us.
Hay mucha tristeza en Siria por lo que ha ocurrido.
There is great sadness in Syria at what has happened.
La función no está protegida, por lo que puede sobrescribirla.
The function is not protected, so you can overwrite it.
Word of the Day
midnight