por lo que respecta a

No existen restricciones por lo que respecta a las vacunas.
There are no restrictions concerning vaccinations.
Eso es válido especialmente por lo que respecta a sus negociaciones con los Estados Unidos.
This applies especially to its dealings with the United States.
El multilateralismo presenta muchas ventajas sobre el bilateralismo, especialmente por lo que respecta a la coordinación.
Multilateralism has many benefits over bilateralism, especially regarding coordination.
Y lo mismo puede decirse por lo que respecta a la dignidad de cada pueblo.
The same thing holds true regarding the dignity of every people.
Esta medida es técnicamente viable por lo que respecta a la mayoría de los vehículos considerados.
That is technically feasible for the majority of the vehicles concerned.
Y por lo que respecta a nuestro hijo, era débil.
And as for our son, he was weak.
I. Vehículos por lo que respecta a sus dispositivos de protección lateral (DPL)
I. Vehicles with regard to their lateral protection devices (LPD)
La respuesta es cinco, por lo que respecta a hoy.
The answer is five, as of today.
Francia solo por lo que respecta a Guadalupe, Martinica y La Reunión.
France only as regards Guadeloupe, Martinique and Réunion.
Obligación de las Partes por lo que respecta a sus autoridades y organismos
Obligation of Parties as regards their authorities and bodies
También somos activos por lo que respecta a los instrumentos internacionales.
We are also active as regards international instruments.
Reino Unido solo por lo que respecta a Irlanda del Norte.
United Kingdom only as regards Northern Ireland.
Y por lo que respecta a las declaraciones, ahora es nuestro turno.
And as far as depositions go, now it's our turn.
El efecto es similar por lo que respecta a los precios y la rentabilidad.
The effect is similar with respect to prices and profitability.
Reino Unido, solo por lo que respecta a Irlanda del Norte.
United Kingdom only as regards Northern Ireland.
Francia, solo por lo que respecta a Guadalupe, Martinica y La Reunión.
France only as regards Guadeloupe, Martinique and Réunion.
Ambos mercados son relativamente similares por lo que respecta a la generación.
Both markets are reasonably similar as regards generation.
Ambiciosos, en primer lugar, por lo que respecta a la reducción de nuestra huella ecológica.
Ambitious, firstly, as regards the reduction of our ecological footprint.
Persiste un malentendido por lo que respecta a estas razones de rechazo.
A misunderstanding persists as to these grounds for refusal.
El Acuerdo debe aprobarse por lo que respecta a su artículo 49, apartado 3.
The Agreement should be approved as regards Article 49(3) thereof.
Word of the Day
to drizzle