por la semana

Estoy aquí por la semana de las profesiones.
I'm here for career week.
Tienes algo de respeto por la semana de luto.
Have some respect for the week of mourning.
A decir verdad, Poise te está contratando por la semana.
Actually, Poise is hiring you for the week.
Alojamiento en habitaciones se ofrece en la noche por la semana.
Accommodation in guest rooms is offered in the night by the week.
Posibilidad de alquilar por la semana a petición.
Possibility to rent for a week on demand.
Salió de la ciudad por la semana.
He went out of town for the week.
Todavía organizamos nuestro trabajo y descanso por la semana de siete días.
We still schedule our work and leisure by the seven-day week.
Tus tareas (aprox 6 horas, 6 días por la semana)
Your work includes (aprox 6 hours a day, 6 days a week)
No esperen ser pagados por la semana.
So don't expect to be paid for the week.
Por ejemplo, todos los lunes a las 0:05 por la semana anterior.
For example, every Monday at 0:05 o'clock for the previous week.
Necesitamos este hecho por la semana que viene.
We need this done by next week.
Por ahora pienso estar aquí al menos por la semana.
Actually, I think I'm here for the week at least.
La paga por la semana pasada y un mes de indemnización.
Last week's pay and a month's severance.
Tome, esto es por la semana.
Here, this is for the week.
Solo un par de veces por la semana.
Just a couple times a week.
Los precios incluyen limpieza y cambio de las toallas una vez por la semana.
Prices include cleaning and towell change once a week.
Le debo un refresco por la semana pasada.
I already owe her a Coke from last week.
Sin embargo, muchos encontrarán que 3-4 por la semana a ser todo lo que necesitan.
However, many will find 3-4 per week to be all they need.
Queria compensarlo por la semana pasada.
I wanted to make up for last week.
Bueno, eh, un dólar y medio por noche, nueve dólares por la semana.
Well, uh, dollar and a half a night, nine dollars for the week.
Word of the Day
hidden