por la patria

La Unión por la Patria tiene 10 escaños y la Lista Libre de Electores está representada con 3 escaños.
The Patriotic Union has 10 seats, and the Free List is represented with three seats.
El Partido Cívico Progresista de Liechtenstein tiene la mayoría absoluta con 13 escaños, mientras que la Unión por la Patria tiene 11 escaños y el partido de la Lista Libre de Electores tiene uno.
The Progressive Citizens' Party has an absolute majority with 13 seats, while the Patriotic Union holds 11 seats and the Voters' Free List party one seat.
No hay nada como un retozo despreocupado por la patria, ¿eh?
There's nothing like a lighthearted romp through the Fatherland, huh?
Inmolarse por la patria, el socialismo y el hombre nuevo.
Immolating himself for the homeland, socialism and the New Man.
Ese es mi sacrificio por la patria.
That is my sacrifice for the fatherland.
Tuve que hacer aquella novena por la patria.
I had to make that novena for the country.
De hecho, di mi ojo por la patria.
In fact, I gave my eye to my country.
No por la patria ni nada por el estilo, por cualquiera.
Not for the country or anything like that, for anybody.
Sé que es por la patria que estás dando tu vida.
I know it is for our motherland that you are giving your life.
Entonces, ¿Como podemos motivar al profesional para que trabaje -por la patria-?
So, How can we motivate a professional to work -for the motherland-?
Nos mandó a parir por la patria.
He ordered us to give birth for the homeland.
Raimondo dio su vida por la patria.
Raimondo gave his life for his country.
¡EE.UU viene por la patria de Bolívar!
The US is coming for the homeland of Bolivar!
Pues, a dar la vida por la patria.
Well then, give your life for your country.
Por cualquier razón, por la patria o por la religión.
For a reason, for a country, for a religion.
¡Daré mi vida por la patria!
I will give my life for the fatherland!
Hoy dicen que lo han hecho por la patria y la libertad.
Now they say they did it for the nation, for freedom.
Llenos de amor por la patria, llenos de amor por el pueblo.
Full of love for the fatherland, full of love for the people.
Has renunciado a tu línea aérea por la patria, ¿verdad?
You gave up an unborn airline for king and country, didn't you?
Día tras día también yo arriesgué mi vida por la patria.
Day by day, I, too, gave my life for my country.
Word of the Day
lean