por importe

Popularity
500+ learners.
1 EUR o menos por importe individual en los derechos específicos.
EUR 1 or less per individual amount in the specific duties.
Es un líder de un maestros? por importe cuerpo 368 gente.
He is a leader of a teachers? body amounting 368 people.
En 2003, UFPS sufriГi pГ©rdidas por importe de cinco millones de rublos.
In 2003, UFPS incurred losses amounting to five million rubles.
Solo efectivo a la llegada por importe adeudado.
Only cash at arrival for due amount.
Agricultura convoca ayudas del POSEI por importe de unos 20 millones de euros.
Agriculture calls the POSEI aid amounting to some 20 million euros.
En aparcamientos existen compromisos por importe de 151 millones de euros.
Commitments relating to car parks total 151 million euro.
Cuadro de comparación ordenado por importe de bonificación.
Comparison chart sorted by bonus amount.
Ya hemos concedido préstamos por importe de 24 000 millones de euros para este programa.
We have already agreed loans amounting to 24 billion euros for this programme.
Por consiguiente, se autoriza la concesión de esta ayuda por importe de 4200500 EUR.
Implementation of the aid amounting to EUR 4200500 is accordingly authorised.
Asesoramiento en un procedimiento de devolución del Impuesto sobre el Valor Añadido por importe de € 37M.
Advice on a Value Added Tax refund procedure amounting to € 37M.
Demanda interpuesta por Dofil Dos frente a Bankia y otros por importe de 7,1 millones de euros.
Demand filed by Dofil Two against Bankia and others amounting to 7.1 million euros.
Clientes y otros pasivos incluyen cada por importe de 58 508 euros, venta en febrero de 2016.
Customers and other liabilities include each amounting to 58 508 euros, sale in February 2016.
La autopista ha emitido, desde octubre de 2007, bonos por importe de 1.175 millones de CAD.
The motorway has issued, bonds amounting to 1.175 millions CAD since October 2007.
La financiación ha consistido en un crédito a largo plazo por importe de 250 Millones USD.
Funding consists of a long term credit amounting to USD 250 million.
La entidad procederá a reconocer un pasivo y un gasto por importe del 2,5% de la ganancia.
The entity recognises a liability and an expense of 2,5 per cent of profit.
Agricultura convoca ayudas del POSEI por importe de unos 20 millones de euros.
Agroaldea 22 October, 2008 Agriculture calls the POSEI aid amounting to some 20 million euros.
Finalmente, el concurso se ha cerrado por importe de 63.328,35 euros y las obras tendrán una duración de 4 meses.
Finally, the contest has been closed for an amount of 63,328.35 euros and the works will last four months.
En España, diez empresas han suscrito once préstamos verdes en 2017, por importe total de 3.000 millones de euros.
In Spain, ten companies took out eleven green loans in 2017, for a total amount of 3,000 million euros.
Regularización del crédito fiscal reconocido en relación con provisiones en el área de inmobiliaria por importe de 31 millones de euros.
Regularisation of the tax credit recognised in relation to real estate provisions, amounting to 31 million euro.
En su Decisión Sernam 1, la Comisión autorizó una ayuda por importe de 503 millones EUR para la reestructuración de SCS Sernam.
In its Sernam 1 decision, the Commission authorised aid totalling EUR 503 million for restructuring SCS Sernam.
Word of the Day
tie