por favor, no

Pero por favor, no le diga nada más que eso...
But please, don't tell him any more than that...
Pero por favor, no me pidas que sienta lo mismo.
But please, don't ask me to feel the same.
Oh, por favor, no tire de la silla para mĂ­.
Oh, please, don't pull out the chair for me.
Marge, por favor, no me humilles delante del dinero.
Marge, please, don't humiliate me in front of the money.
Alice, si estás escuchando, por favor, no cambie las cerraduras.
Alice, if you're listening, please do not change the locks.
Escucha, por favor, no juegues con las vidas de personas inocentes.
Listen, please, don't play with the lives of innocent people.
Y por favor, no te olvides tu pin esta vez.
And so please don't forget your pin this time.
Está bien, por favor, no más ayuda, ¿puedes hacer eso?
All right, please, no more helping, can you do that?
Oh, por favor, no romas su corazĂłn a mi cuenta.
Oh, please don't break his heart on my account.
Y, por favor, no dude en llamar si necesita algo.
And then please, don't hesitate to call if you need anything.
Frances, por favor, no tengo ningĂşn deseo de discutir contigo.
Frances, please, I have no wish to argue with you.
Pero por favor, no acaba de tomar mi palabra para ella.
But please, don't just take my word for it.
Y por favor, no podemos llegar tarde a Bobby cantarina esta noche.
And please, we can't be late for Bobby's sing-song tonight.
Señora Rance, por favor, no estamos tratando de alterarla aquí.
Mrs. Rance, please, we're not trying to upset you here.
Pero por favor, no se puede quedar en mi casa.
But please, he can't stay at my place.
Solo por favor, no me hagas hacer esto otra vez.
Just please, don't ever make me do that again.
Darby, por favor, no te acerques demasiado a los candidatos.
Darby, please do not get too close to the candidates.
Stacy, por favor, no hagas esto otra vez. ¿Qué estoy haciendo?
Stacy, please don't do this again. What am I doing?
Oh, por favor, no nos prive de su encantadora hija, Conde.
Oh, please don't deprive us of your lovely daughter, Count.
Ayudante, por favor, no me haga poner este vestido dos veces.
Deputy, please, don't make me put this dress on twice.
Word of the Day
relief