por favor no vayas

Elisheva: Y por favor no vayas a buscarlo en ningún otro lugar.
Elisheva: And please no go look for am anywhere else.
Carrie, por favor no vayas allí ahora.
Carrie, please don't go over there now.
Hagas lo que hagas, por favor no vayas a ninguna parte solo.
Whatever you do, please don't go anywhere by yourself.
Mcness, por favor no vayas afuera.
Mcness, please don't go out there.
Sung-Hyun, por favor no vayas allá.
Sung-Hyun, please don't go there.
No—por favor no vayas por ahí, ¿de acuerdo?
Don't—please do notgo there, okay?
Ren-san, por favor no vayas.
Ren-san, please don't go.
Stanley, por favor no vayas.
Stanley, please don't go.
Lee, por favor no vayas.
Lee, please don't go.
No vayas por ahí, no, por favor no vayas por ahí.
Don't go there, no, please don't go there.
No, Wayne, por favor no vayas.
No, Wayne, please don 't go.
No, por favor no vayas.
No, please don't go.
No vayas por ahí, no, por favor no vayas por ahí.
Don't go there, no, please don't go there.
¡Dale, por favor no vayas!
Oh, Dale, please don't go up there.
No, por favor no vayas.
No! No, please don't go!
Ahora mismo es realmente muy difícil convertirse en un IRCop en DALnet, pero por favor no vayas a pensar que esto significa que tú no puedes ayudar.
Right now, it is actually very difficult to become an IRCop on DALnet, but please do not think that this means that you can not help.
Por favor no vayas a una lección de historia falsa.
Please don't launch into a fake history lesson.
Por favor no vayas, te lo suplico, ¡No vayas!
Please don't go, I beg you, don't go!
Pienso: "Por favor no vayas a donde no pueda seguirte".
I think, "Please don't go where I can't follow."
Por favor no vayas al Blue Island.
Nick, please don't go to the Blue Island.
Word of the Day
ink