por excelencia

Rättvik es una ciudad turística por excelencia en la zona.
Rättvik is a tourist city par excellence in the area.
Junto con Cataluña es el destino de casinos por excelencia.
Together with Catalonia it is the casinos destination par excellence.
Presentación standard1 Reservados por excelencia Regional (10 expositores por región)
Presentation standard1 reserved for Regional Excellence (10 exhibitors by region)
Las dos manifestaciones artísticas por excelencia hacen una fusión perfecta.
The two artistic expressions par excellence make a perfect fusion.
Todos estos muebles está diseñado con madera, material natural por excelencia.
All these furniture is designed with wood, natural material par excellence.
Algunos tipos de máscaras: Pantalone: La máscara veneciana por excelencia.
Some types of masks: Pantalone: The Venetian mask par excellence.
Chaussée aux Moines es el queso familiar por excelencia.
Chaussée aux Moines is the family cheese par excellence.
La Posada da Ria es un destino romántico por excelencia.
Pousada da Ria is a romantic destination par excellence.
La nariz es Vargellas por excelencia llevada a un nivel sublime.
The nose is quintessential Vargellas taken to a sublime level.
CHATKA es la marca por excelencia del Cangrejo Real Ruso.
CHATKA is the quintessential brand of the Russian Royal Crab.
La prenda básica por excelencia, compañera de camisetas y blusas.
A basic piece par excellence, partner of T-shirts and blouses.
Si existe una ciudad ganadera por excelencia, esa es Salamanca.
If there is a cattle town par excellence, that is Salamanca.
María es la creyente por excelencia, la fiel pura y perfecta.
Mary is the quintessential believer, the pure and perfect faithful.
Producto para la salud por excelencia, tiene muchos beneficios nutricionales.
Health product par excellence, it has many nutritional benefits.
Es el aperitivo por excelencia, imprescindible antes de cualquier colación.
It is the quintessential aperitif, indispensable before any meal.
El Consejo desempeña también una función política por excelencia.
The Council also performs a political function par excellence.
El animal emblemático por excelencia de la mujer es la serpiente.
The emblematic animal par excellence of the woman is the serpent.
La variedad más aromática por excelencia es la moscatel.
The most aromatic variety par excellence is the muscatel grape.
San Lorenzo es la villa veraniega por excelencia de Salta.
San Lorenzo is par excellence the summer village of it Jumps.
Centro Turístico por excelencia de la capital del ribeiro.
Tourist Center par excellence of the capital of ribeiro.
Word of the Day
celery