por eso

Popularity
12,500+ learners.
La mayoría de la gente ordenó Domino's Pizza por esos términos.
Most people ordered Domino's Pizza just because of the terms.
El Grupo ha examinado las respuestas presentadas por esos reclamantes.
The Panel has considered the responses submitted by these claimants.
Esta boda parece haber hecho algo por esos dos.
This wedding seems to have done something for those two.
Supongo que el mundo podría haber esperado por esos reportes.
I suppose the world could have waited for those reports.
Chile no ha despejado las dudas planteadas por esos argumentos.
Chile has not dispelled the doubts raised by these arguments.
Los métodos establecidos por esos centros no deben ser vinculantes.
The methods established by these centres should not be binding.
Herman Miller, Inc. no asume responsabilidades por esos productos o servicios.
Herman Miller, Inc. assumes no responsibility for those products or services.
Encomiamos al OIEA por esos y muchos otros logros.
We applaud the IAEA for those and numerous other achievements.
Nos gustaría expresar nuestro agradecimiento por esos esfuerzos.
We would like to express our appreciation for those efforts.
Y luego pagar por esos errores, a veces muy en serio.
And then pay for these mistakes, sometimes quite seriously.
Si no puedes hacer nada más por esos chicos, haz esto.
If you can't do anything else for those boys, do this.
Muchos que lucharon por esos sueños no están acá.
Many who fought for those dreams are not here.
Niños inocentes pagan un alto precio por esos conflictos.
Innocent children pay a high price for those conflicts.
Muchas otras comunidades son potencialmente afectado por esos funcionamientos.
Many other communities are potentially affected by those operations.
Dawn no asume ninguna responsabilidad por esos productos o Servicios.
Dawn assumes no responsibility for those products or Services.
La gente de esta ciudad pagó mucho por esos uniformes.
The people in this town paid good money for those uniforms.
¿Te puedes ahorrar tus comentarios por esos 5 minutos?
Can you spare us your remarks for those five minutes?
Excepto por esos dos meses que rompí contigo.
Except for those two months I broke up with you.
No puedo esperar a caminar por esos pinares de nuevo.
I can't wait to walk through those old piney woods again.
Necesito terapia solo por esos tres años sola.
I need therapy just for those three years alone.
Word of the Day
toast