por doquier
- Examples
Esperanza es la palabra que escuchamos por doquier en Roma. | Hope is the word we hear everywhere in Rome. |
Las armas están por doquier y la intimidación es palpable. | Guns are everywhere and the intimidation is palpable. |
Un simple ejemplo: la electricidad está ahí por doquier, bien. | A simple example: electricity is there everywhere, good. |
Estamos en un edificio del gobierno con cámaras por doquier. | We're in a government building with cameras everywhere. |
Si, sin embargo, olvidamos la unidad, encontramos problemas por doquier. | If, however, we forget the unity we encounter problems everywhere. |
Es fácil comprender la estima que le rodeaba por doquier. | It is easy to understand the esteem that surrounded him everywhere. |
La tendencia es clara y rompedora: flores por doquier. | The trend is clear and groundbreaking: flowers everywhere. |
Lo demás, puras convenciones, cobardes falacias y aburrimiento por doquier. | The rest, pure conventions, cowardly fallacies and boredom everywhere. |
Hay un hedor a descomposición y cuerpos por doquier. | There is a stench of decay and corpses everywhere here. |
Las esferas y los círculos están presentes por doquier en el universo. | Spheres and circles are present everywhere in the universe. |
Arkadiusz debe estar consciente que el peligro asecha por doquier, potencialmente. | Arkadiusz must be made aware that dangers lurk everywhere, potentially. |
En el año 2012 habrá autos voladores por doquier. | In the year 2012, there will be flying cars everywhere. |
La bondad debe tener la libertad de fluir por doquier. | Goodness must have its freedom to flow anywhere and everywhere. |
Había atracciones por doquier: algunas meritorias y otras terriblemente aburridas. | There were attractions everywhere: some really good others terribly boring. |
La zona más afectada está llena de objetos personales repartidos por doquier. | The area more affected is full of objects personal scattered everywhere. |
Lo abre y sacude las monedas hacia afuera, esparciéndolas por doquier. | He opens it and shakes the coins out, strewing them everywhere. |
Es fácil observar hoy por doquier una estetización de la política. | It is easy to observe an aestheticisation of politics everywhere today. |
Los seres vivientes se encuentran casi por doquier en el mundo. | Living things are found almost everywhere in the world. |
Hay sangre por doquier, y está en tus manos | There's blood everywhere, and it's on your hands. |
Amó hasta el final, a todos y por doquier. | He loved until the end, each one and everywhere. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.