por cuenta de
- Examples
Eso merece un trago por cuenta de la casa. | That calls for a drink on the house. |
Q. ¿Cuál es el espacio proporcionado por cuenta de correo electrónico? | Q. What is the space provided per Email Account? |
P. ¿Cuál es el espacio proporcionado por cuenta de correo electrónico? | Q. What is the space provided per Email Account? |
¿Cuál es el espacio proporcionado por cuenta de correo electrónico? | Q. What is the space provided per Email Account? |
¿Qué quiere decir con "es por cuenta de la casa"? | What do you mean "on the house"? |
Asà que pensamos que la cerveza era por cuenta de la casa. | So, like, we figured beer was complimentary for the band. |
Hay un lÃmite de 40 máquinas por cuenta de almacenamiento. | There is a limit of 40 machines per storage account. |
Régimen aplicable a los gestionarios por cuenta de terceros [31] | Scheme applicable to managers acting on behalf of third parties [31] |
Estos gastos también correrán por cuenta de los Estados partes. | Such expenses would also be borne by the States parties. |
Reembolso de gastos sociales realizados por cuenta de otra institución | Repayment of welfare expenditure incurred on behalf of another institution |
Excursion Trekking Base Las Torres por cuenta de los Pasajeros. | Excursion Trekking Base Las Torres on behalf of passengers. |
Traslado a la ciudad, tiempo libre (almuerzo por cuenta de pasajeros). | Transfer to the city, time at leisure (lunch on behalf of passengers). |
Solo se puede inscribir una persona por cuenta de Enterprise Plus. | Only one individual may be enrolled per Enterprise Plus account. |
Comercializa los minerales por cuenta de las empresas productoras. | It markets the minerals on behalf of the producing companies. |
Proceder a Can Tho. Cena por cuenta de los clientes. | Proceed to Can Tho. Dinner on guests' account. |
Los trabajos de investigación han sido realizados por cuenta de […] (*). | The research work was carried out on behalf of […] (*). |
Esta interviene por cuenta de Washington en Marruecos y principalmente en Somalia[6]. | It acts on behalf of Washington in Morocco and especially in Somalia[6]. |
Recopilación de información por cuenta de la JERS | Collection of information on behalf of the ESRB |
También operó y mantuvo la planta por cuenta de CNEA. | INVAP operated and maintained the plant for CNEA. |
¿Quieres café o postre, por cuenta de la casa? | Do you want coffee, dessert, on the house? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.