por contraste

Otros por contraste, aún sirven de voluntarios, disfrutando y descubriendo la vida.
Others instead are still volunteering, enjoying and discovering life.
Y existe una explicación: lo dulce acentúa lo salado en el paladar y deja estos maridajes por contraste más intensos.
And there is an explanation: the sweet accentuates the salty on the palate and gives these pairings a more intense contrast.
Lamentamos, por contraste, la solicitud del Gobierno de retirar al Coordinador Residente de las Naciones Unidas en ese país.
We regret, however, the request made by the Government that the United Nations Resident Coordinator be withdrawn from that country.
Dichos pacientes están en riesgo de desarrollar la nefropatía inducida por contraste, en la cual se empeora el daño preexistente en el riñón.
Such patients are at risk for developing contrast-induced nephropathy, in which the pre-existing kidney damage is worsened.
El STAFLUX Mini es un dispositivo de acción directa para alta presión, controlado por un diafragma y la acción de la contrapresión regulada por contraste.
The STAFLUX Mini is a direct action device for high pressure, controlled by a diaphragm and contrasting regulated counter pressure action.
Si hay múltiples contrastes, a cada salida se les insertan estos constrastes como texto justo antes de la extensión de archivo, creando salidas separadas por contraste.
If multiple thresholds are provided, the output table has these thresholds inserted as text just before the file extension, creating separate outputs for each threshold.
La lección se deduce, no por comparación, sino por contraste.
The lesson is drawn, not by comparison, but by contrast.
El Bimodalismo, por contraste, es el nuevo estilo armónico de la homofonía.
Bimodalism, in contrast, is the new harmonic style of homophony.
El lugar del Petit Verdot, sin embargo, hay que entenderlo por contraste.
The place of Petit Verdot, however, must be understood by contrast.
Se puede optar por hacer maridaje por asociación o por contraste.
You can choose to pair by association or by contrast.
Transita con la fuerza del croma por contraste.
Goes with the power of the chrome, by contrast.
Las huelgas, por contraste, pueden y normalmente tienen que ser armadas de antemano.
Strikes, by contrast, can and usually have to be built for in advance.
Analicemos cuáles fueron algunas de las sombras, por contraste con las realidades.
Let us note some of the shadows, as compared with the realities.
B. El nuevo sensor por contraste láser detecta O-rings en el ensamble de maquinarias.
B. New laser contrast sensor detects O-rings in machine assembly.
Las posesiones materiales, por contraste, son temporales.
Material possessions, in contrast, are temporary.
Los volúmenes vacíos marcados por aristas metálicas funcionan por contraste con esta configuración tectónica.
The empty volumes marked by metallic edges work for contrast with this tectonic configuration.
Esto es acentuado por contraste a Salsa totalmente meduloso, es decir acentuó y directamente.
This is emphasized in contrast to Salsa strongly pithy, i.e. accentuated and directly.
En los centros comerciales de hoy en día, por contraste, no existe ciudadanía ni comunidad.
In today's malls, by contrast, there is no citizenship or community.
Este sendero místico, por contraste, es tanto serio como alegre y resaltado por responsabilidad.
This mystical path, by contrast, is both serious and joyful and highlighted by responsibility.
Nuevos aspectos de la nefropatía por contraste en cardiología Alberto Tejedor-Jorge Rev Esp Cardiol.
New Aspects of Contrast Nephropathy in Cardiology Alberto Tejedor-Jorge Rev Esp Cardiol.
Word of the Day
tombstone