por así decir

Y allí, en el patio de atrás estaba, por así decir, mi regalo de bienvenida.
What I saw there was, so to speak, my welcoming gift.
El agua por así decir, diluye la sangre lo que crea más masa de fluido que fluye a través de su torrente sanguíneo.
The water so-to-say dilutes your blood which creates more fluid masses flowing through your bloodstream.
Él traerá su fuerza de cambio, una fuerza única que es, por así decir, al mismo tiempo centrípeta y centrífuga.
He will bring his power of change, a unique power that is, so to say, both centripetal and centrifugal.
Voy a traer un cuaderno, por así decir la nota.
I will bring a notebook, so to say the note.
Estos son, por así decir, trucos insertos en el Tratado.
These are, so to speak, devices inserted into the Treaty.
Juan 8,6], por así decir lo menos provocativa.
GV 8,6], so to say the least provocative.
Se sentirán, por así decir, implícitamente autorizados a hacerlo.
They will feel, as it were, implicitly authorized to do so.
Los lugares ya están llenos, llenos a desbordar, por así decir.
The places are already filled, filled to overflowing, so to speak.
Queremos realizar, por así decir, un ataque psicológico de tanques.
We want to mount, so to speak, a psychic tank attack.
Somos, por así decir, obra de nuestras manos.
We are, so to speak, the work of our own hands.
Nunca me dijiste que teníamos una hermana como ella... por así decir.
You never said we had a sister like this... so to speak.
Se eleva, por así decir, por encima de las clases.
It raises itself, so to speak, above classes.
No lo sé, pero no se ahogó, por así decir.
I don't know but he didn't drown, as such.
Había, por así decir, espacio para todos a través del bendecido trabajo.
There was, so to speak, room for everyone through the blessed work.
Ella era una clienta de nosotros, por así decir.
She was a client of ours in a way of speaking.
Los problemas son nuestro negocio, por así decir.
Trouble is our business, so to speak.
Tal vez tendrías que sentarte al volante de tu Roadster, por así decir.
Maybe you should sit at the wheel of your Roadster, so to speak.
Vale, chicas, ya nos veremos, por así decir.
Okay, girls, we'll catch you later, so to speak.
Pero tienes que dejar que ese imán mental se vaya, por así decir.
But you have to let the mental magnet go, so to speak.
Existían elementos de una sociedad democrática, por así decir, no demasiado desarrollada.
There were elements of a democratic society, so to speak, not very much developed.
Word of the Day
morning