por accidente

Era casi como si estuvieran saliendo por accidente.
It was almost as if they were dating accidentally.
Pero siempre te preguntarás si ocurrió por accidente o a propósito.
But you'll always wonder if it happened accidentally on purpose.
¿Se las arregló para poner todo ello en tu cabeza por accidente?
She managed to put all that in your head accidentally?
Dos hombres se conocen por accidente, como tu y yo.
Two fellows meet accidentally, like you and me.
Así que no es por accidente que ocurren esas cosas.
So that's not an accident that those things happen.
Y por accidente recibimos algo del correo de los Donahue.
And we accidentally got some of the Donahues' mail.
La facultad de hacer descubrimientos felices e inesperados por accidente.
The faculty of making happy and unexpected discoveries by accident.
Harrison Ford consiguió el papel de Han Solo por accidente.
Harrison Ford got the role of Han Solo basically by accident.
Vamos, solo di que viste la lista por accidente.
Come on, just say you saw the list by accident.
¡Para alguien que es Emperatriz por accidente, está muy bien!
For someone that is empress by accident, it's very good!
Irónicamente, las funciones del horno microondas fue descubierta por accidente.
Ironically, the functionality of the microwave oven was discovered by accident.
Fue por accidente y todo, pero... entró en pánico.
It was by accident and everything, but... he panicked.
No salvaréis vuestra alma por accidente — se toma esfuerzo.
You will not save your soul by accident—it takes work.
Este nivel de rendimiento de fabricación no sucede por accidente.
This level of manufacturing performance doesn't happen by accident.
Quién sabe si trabajó puesto que ganaron por accidente.
Who knows if it worked since they won by accident.
Emperatriz, mi nave y mi tripulación están aquí por accidente.
Emperor, my ship and crew are here by accident.
Mi hijo y yo encontramos este lugar por accidente.
My son and I found this place by accident.
El gobierno de Ciro sobre Babilonia no fue por accidente.
The rule of Cyrus over Babylon was no accident.
La decisión de marchar en Brasilia tampoco fue por accidente.
The choice to march in Brasilia wasn't by accident either.
Los sucesos en vuestra área no vinieron por accidente.
The events within your area did not come by accident.
Word of the Day
mummy