por lo que

Hemos estado saliendo por, lo que, ocho meses ahora?
We've been dating for, what, eight months now?
Excepto por, lo que vimos.
Except for, what we saw.
La herencia de características está determinada por (lo que fueron después llamados) genes que actúan más como partículas físicas individuales que como fluido.
The inheritance of traits is determined by (what were later termed) genes that act more like individual physical particles than like fluid.
Una melodía es creada por, lo que los romanos llamaban Genius Loci, el espíritu del lugar, el conductor de la ciudad.
A melody is created by, what the Romans used to call Genius Loci, the spirit of the place, the conductor of the city.
Pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, hay que forzarles un poquito, porque, de lo contrario, lo que me temo que usted entiende por "lo que es posible" será demasiado poco para lo que necesita la Unión Europea.
However, Mr President-in-Office of the Council, we must push them a little bit, because otherwise, what I fear you understand to be "what is possible" will be too little for the needs of the European Union.
Las Partes que conviniesen en considerarse obligadas por el nuevo procedimiento de modificación quedarían simplemente obligadas por (lo que para ellas sería) una modificación con una rapidez mayor a aquella con que las demás Partes quedarían obligadas por (lo que para ellas sería) una enmienda.
Parties that agreed to be bound by the new modification procedure would simply be bound by (what was for them) a modification more quickly than the remaining Parties would be bound by (what was for them) an amendment.
Esperando en el pastel por hacer. gracias por, lo que parece, una receta perfecta!
Waiting on the cake to be done. thank you for, what seems like, a perfect recipe!
Ok por lo tanto el, el es, es... es por ¿lo que me ha llamado en la ventanilla?
Okay, so, you're—you're the—you're—Is that why you knocked on my window?
Mi principal objeto en este capítulo se reduce á probar que no hay ninguna diferencia fundamental entre el hombre y los mamíferos más elevados, por- lo que á las facultades mentales se refiere.
My object in this chapter is solely to shew that there is no fundamental difference between man and the higher mammals in their mental faculties.
Mejor comenzar por "Lo que digo... raramente. " Es más atractivo.
It would be more interesting if you were starting with "I rarely say".
Word of the Day
spiderweb