poquísimo

Popularity
500+ learners.
Hay poquísimo (o casi ningún) conocimiento antropológico sobre los Arara.
There is very little (or almost no) anthropological knowledge on the Arara.
Refrescante ducha con trípode de soporte, ocupa poquísimo espacio.
Refreshing shower with tripod support takes up very little space.
Refrescante ducha con puntal de soporte, ocupa poquísimo espacio.
Refreshing shower with spike support takes up very little space.
Diez años es poquísimo tiempo desde una lógica jurídica.
Ten years is a very short time from a legal logic perspective.
Al segundo, papas y zapallos, que cuestan poquísimo y rinden mucho.
From the second, potatoes and squash, which cost little but yield much.
Sistema ultra-probado, fiable con el paso del tiempo y que requiere poquísimo mantenimiento.
Ultra-tested system, reliable in time and requiring little maintenance.
En la práctica, durante muchos años, hizo poquísimo por mejorar su situación.
In practice, for many years, he did far too little to improve their lot.
¡Verás la diferencia en poquísimo tiempo!
You'll see a difference in no time!
Y del jarabe para la tos nos queda poquísimo.
And there's very little cough syrup left.
En poquísimo tiempo, se ha convertido en el primer Trending Topic del momento.
At no time, has become the first topic of the moment Trending.
Una opción por la soledad, la suya, que duró poquísimo.
His choice had been for loneliness, and it did not last long.
Pero tenemos poquísimo tiempo.
But we have very little time.
Era un tipo extraño, hablaba poquísimo.
He was a strange one; didn't speak much.
Pero hemos de confesar que, por ahora, sabemos poquísimo acerca de la gravitación.
True, so far we know very little about gravitation.
La palabra es poquísimo.
The word is very little.
Recuerdo poquísimo de ella.
I remember very little of her.
Deshojador con ventilación forzada, consigue limpiar las aceitunas en poquísimo tiempo.
Foliage remover with a motor forced ventilation, is able to clean olives in a very short time.
Eso se debe al poquísimo tiempo que se dio al Parlamento Europeo.
The reason for that is the ridiculously short time which the European Parliament was given.
Si los escudos se debilitaran aunque sea poquísimo, Y creo que se pueden colapsar completamentamente.
Weaken the shields even a little, And I think they might collapse completely.
Pero hemos de confesar que, por ahora, sabemos poquísimo acerca de la gravitación.
It is only a matter of time. True, so far we know very little about gravitation.
Word of the Day
frost