populo

Popularity
500+ learners.
Piso en alquiler por temporada por la zona del barrio del populo, consta de 2 dormitorios, salón, cocina totalmente equipada y cuarto de baño.
Flat in rent by season by the zone of the neighbourhood of the populo, consists of 2 bedrooms, living room, kitchen totally instrumented and chamber of bathroom.
Algunas familias prominen- tes, a causa de un sentido de rango, privilegio, y auto-estima trataron en vano de resistir la inclusión del populo en los conci- lios del gobierno.
Some prominent families, out of a sense of rank, privilege, and self-esteem tried in vain to resist including the populo in the counsels of government.
Haga clic aquí para comentar esta foto de San Miguel - Populo (Nota: Los comentarios no aparecen inmediatamente)
Click to submit a comment on this San Miguel - Populo photo (Note: new comments may not appear immediately)
El jubileo está hoy en la Real capilla del Pópulo.
The Jubilee is now in the Royal Chapel of Populo.
Punto de encuentro: Plaza del Pópulo o de los Leones.
Meeting point: Plaza del Pópulo or los Leones.
El guía te estará esperando en la Plaza de los Leones (Plaza del Pópulo) en Baeza.
The guide will be waiting for at Plaza de los Leones (Plaza del Pópulo).Baeza.
La Pópulo de Castro también conocido como castro del capo Rota o castro de San Marcos.
The Castro's Pópulo also known as castro the Bonnet Rota or castro San Marcos.
Se trata de una intervención situada en el barrio de El Pópulo, uno de los más antiguos de la capital gaditana.
This is an intervention in the district of El Pópulo, one of the oldest in Cadiz.
El Barrio del Pópulo, el más antiguo de la capital, conserva las tres puertas de la primitiva ciudad medieval.
The area of El Pópulo, the oldest in the city, conserves medieval parts of the city.
La liquidación de Pópulo, en Alijó, pueden llegar a integrar aplicaciones-zos de los sitios del noroeste de la Península Ibérica Patrimonio de la Humanidad.
The settlement of Pópulo, in Alijó, may come to integrate application-forts of the Northwest Iberian Peninsula World Heritage sites.
La Pópulo de Castro, en Alijó, pueden llegar a integrar la aplicación de fuertes de los sitios del noroeste de la Península Ibérica Patrimonio de la Humanidad.
The Castro's Pópulo, in Alijó, may come to integrate the application of forts of the Northwest Iberian Peninsula World Heritage sites.
En la casa del Pópulo, el vacío se retuerce y solidifica gracias al espacio del molde que conforma la nueva calle interior de las viviendas-puzzle.
In the house of El Pópulo, the gap twists and solidifies thanks to the moulding space that shapes the new interior street of these jigsaw puzzle homes.
El casco histórico posee calles estrechas y pequeñas plazas con barrios tan populares como La Viña - el de los pescadores, el Mentidero, Santa María (verdadera sede del cante flamenco) y El Pópulo.
Popular areas include La Viña, el Mentidero, Santa María (the home of flamenco music) and El Pópulo.
El centro histórico de la ciudad cuenta con calles estrechas y pequeñas plazas en barrios populares como La Viña, el barrio de pescadores, Mentidero, Santa María y El Pópulo.
The historic center of the city has narrow streets and small squares in popular neighborhoods like La Viña, the fishing district, Mentidero, Santa María and El Pópulo.
Se actúa en una antigua casa Palacio habitada por once familias que buscan su espacio entre las viejas paredes de la trama del popular barrio del Pópulo de Cádiz.
The works take place on an old mansion inhabited by eleven families that seeks out its own space among the old walls within the network of the popular district of El Pópulo in Cadiz.
Lo anterior son los más desarrollados, pero hay otros por su importancia histórica también pueden estar en la vanguardia, como es el caso Pópulo de Castro, en Alijó, y los montones de heno, Murça.
The aforementioned are the most developed, but there are others for its historical importance may also be in the forefront, as is the case Castro's Pópulo, in Alijó, and the haystacks, Murça.
Muy cerca de la catedral, del Largo do Paço, del Arco da Porta Nova y de la Igreja do Pópulo está también el inBraga Hostel (Booking.com con 10% de descuento), donde pasamos otras dos noches.
Very close to the Cathedral, the Largo do Paço, the Arco da Porta Nova and the Igreja do Pópulo is also the inBraga Hostel (Booking.com with 10% discount), where we spent another two nights.
Lo anterior son los más desarrollados, pero hay otros por su importancia histórica también pueden estar en la vanguardia, como es el caso Pópulo de Castro, en Alijó, y los montones de heno, em Murça.
The aforementioned are the most developed, but there are others for its historical importance may also be in the forefront, as is the case Castro's Pópulo, in Alijó, and the haystacks, em Murça.
Al otro, el Cádiz con más sabor e historia, el de los antiguos barrios: El Pópulo, antigua villa medieval; La Viña, barrio pesquero y chirigotero por excelencia, o el de Santa María, templo vivo del flamenco.
On the other, the Cadiz of history and flavour, home to the old neighbourhoods: El Pópulo, the old mediaeval town; La Viña, the fishing and facetious neighbourhood bar none, or Santa María, a living temple to Flamenco.
Trabaja en líneas de investigación como Sociabilidad y asociacionismo vecinal en la reconstrucción de barrios tradicionales estigmatizados, caso de estudio: barrio del Pópulo, Cádiz; Diseñosde marco teórico-metodológico, recabación de datos, procesamiento de información y comunicación de resultados.
His lines of research include sociability and local associationism in the reconstruction of stigmatised traditional neighbourhoods, taking the Pópulo district in Cádiz as a case study, the design of a theoretical-methodological framework, the gathering of data, information processing and communication of results.
Word of the Day
smell