Possible Results:
popar
Esto incluye popen y system. | This includes popen and system. |
Observe que los flujos de salida de popen son completamente tamponados (buffered) de forma predeterminada. | Note that output popen() streams are fully buffered by default. |
La función popen no asigna un valor a errno si falla la reserva de memoria. | The popen() function does not set errno if memory allocation fails. |
El apuntador de archivo debe ser válido, y debe haber sido devuelto por un llamado satisfactorio a popen(). | The file pointer must be valid, and must have been returned by a successful call to popen(). |
El apuntador de archivo debe ser válido, y debe apuntar a un archivo abierto satisfactoriamente por fopen() o popen(). | The file pointer must be valid, and must point to a file successfully opened by fopen() or popen(). |
El valor devuelto por popen() es un flujo normal de E/S estándar a todos los efectos salvo en que debe cerrarse con pclose() en vez de con fclose(). | The return value from popen() is a normal standard I/O stream in all respects save that it must be closed with pclose() rather than fclose(3). |
Cuando se lee desde secuencias de red o pipes, como es el caso cuando se leen archivos remotos o desde popen() y fsockopen(), la lectura se detendrá después de que un paquete esté disponible. | When reading from network streams or pipes, such as those returned when reading remote files or from popen() and fsockopen(), reading will stop after a packet is available. |
Nosotros debemos entender lo peligroso que es con system (), como también, es más peligroso para algunos funciones derivadas como popen (), o con llamadas al sistema como execlp () o execvp () teniendo en cuenta la variable PATH. | We must understand what is dangerous with system() is as well dangerous too for some derived functions such as popen(), or with system-calls such as execlp() or execvp() taking into account the PATH variable. |
Debido a un cambio en la versión 3.2.0, Popen no estaba manejando correctamente variables de entorno vacías, específicamente el argumento env. | Due to a change in 3.2.0, Popen wasn't correctly handling empty environment variables, specifically the env argument. |
Crear un objeto Popen con argumentos inesperados estaba causando una excepción AttributeError, lo cual fue notificado en el bug #12085 y corregido por la misma persona que informó de este hecho. | Creating a Popen object with unexpected arguments was causing an AttributeError, but that was reported in #12085 and was fixed by the reporter. |
Esto último puede evitarse llamando a fflush(3) antes de a popen. | The latter can be avoided by calling fflush(3) before popen(). |
Escribir a dicho flujo significa escribir en la entrada estándar de la orden; la salida estándar de la orden es la misma que la del proceso que llamó a popen(), a menos que la propia orden modifique esto. | Writing to such a stream writes to the standard input of the command; the command's standard output is the same as that of the process that called popen(), unless this is altered by the command itself. |
Puesto que la entrada estándar de una orden abierta para lectura comparte su puntero de posición con el proceso que llamó a popen(), si el proceso original ha hecho una lectura tamponada, la posición en la entrada de la orden puede no ser la esperada. | Since the standard input of a command opened for reading shares its seek offset with the process that called popen(), if the original process has done a buffered read, the command's input position may not be as expected. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.