pop down

If you use the email forms supplied, you are given a pop down box of suggested topics.
Si usan los formularios suministrados por correo electrónico, se les ha dado una caja que salta a la pantalla con temas sugeridos.
Existing symbols tumble down to fill in the gaps, and new symbols pop down from the top to continue the avalanche.
Los símbolos existentes caen para llenar los vacíos y los nuevos símbolos caen desde la parte superior para continuar con la avalancha.
Try some urban kayaking before you leave the city Velvet Strand, Portmarnock If you're looking for more of an adrenaline kick, pop down to Dollymount Strand on Bull Island.
Velvet Strand, Portmarnock Si lo que buscas es un buen subidón de adrenalina, acércate a la playa de Dollymount Strand, en la isla de Bull.
I'm going to pop down to the chemist's to pick you up some medicine.
Voy a bajar a la farmacia a buscarte medicina.
Could you pop down to the store to get some milk? - Yes, I can go in a little bit.
¿Puedes bajar a la tienda por leche? - Sí, puedo ir ahorita.
Just pop down right here on the floor.
Siéntate aquí en el piso.
I'll pop down sometime and I'll pick 'em up for you.
Pasaré por allí algún día y lo recogeré todo.
You could pop down to the kitchen. Nobody'd notice.
Puedes utilizar la cocina, ya te lo dije.
Says he wishes he had time to pop down and see us.
Dice que quisiera tener tiempo para vernos.
Just it might be nice to pop down to have tea with my old friend,
He pensado que sería agradable tomar un té con un amigo,
So next time you pop down the pub for a brew, say hello!
Así que la próxima vez que te pases por un pub para tomarte una cerveza, ¡saluda!
I'll just pop down the offy and get myself a jumbo bottle of cider, then.
Me tendré que pasar por la tienda a por una botella de sidra, entonces.
If its raining where you are why don't you pop down to visit us in the next couple of weeks.
Si está lloviendo porque no te animas a visitarnos en las próximas semanas.
In Gparted, if you click the menu (at the top left), a pop down is presented.
En Gparted, si usted hace clic en el menu (arriba de todo a la izquierda) se presenta una ventana emergente.
You know, you pop down to the kitchen, pull up ayou told lewis not to talk to me anymore, didn't you?
Ya sabes, bajas a la cocina, levantas la— Le dijiste a Lewis que no hable más conmigo, ¿verdad?
No problem–hover over the top of the window and click the grey bar that appears: The Google bar will pop down.
El problema–ciernen sobre la parte superior de la ventana y haga clic en la barra gris que aparece: La barra de Google aparecerá abajo.
Oh, sometimes when I need a little alone time, I'll pop down here in the middle of the night, just me and my guitar— quiet.
Algunas veces cuando necesito un tiempo a solas, vengo aquí abajo en medio de la noche solo mi guitarra y yo... en silencio.
Oh, sometimes when I need a little alone time, I'll pop down here in the middle of the night, just me and my guitar— quiet.
Algunas veces cuando necesito un tiempo a solas, vengo aquí abajo en medio de la noche solo mi guitarra y yo... en silencio.
Meet other tourists and the friendly locals when you pop down to the nearest bar, and take a few hours out to revel in the evening atmosphere.
Reúnase con otros turistas y con los amables habitantes de la ciudad dirigiéndose hasta el bar más cercano, y tómese un par de horas para deleitarse con la atmósfera nocturna.
This is a fantastic opportunity to meet new people and practise English in the real world, so pop down to the Bristol Harbour for live performances, boat races, circus acts, and friendly people!
Esta es una fantástica oportunidad para conocer gente nueva y practicar inglés en el mundo real, ¡así que pásate por el Bristol Harbour para encontrar actuaciones en directo, carreras de barcas, espectáculos circenses y gente simpática!
Word of the Day
clam