poor translation

Popularity
500+ learners.
But this is a very poor translation.
Pero esta es una traducción muy deficiente.
What a poor translation!
¡Qué traducción tan mala!
Correcting a poor translation is very difficult, at times even impossible.
La corrección de traducciones deficientes es muy dificultosa, a veces incluso imposible.
Don't let a poor translation speak badly for your business.
No deje que una traducción inadecuada hable mal de su empresa o negocio.
I think it was a poor translation, probably, but people relied on authorities like that.
Creo que fue una mala traducción, probablemente, pero la gente confiaba en autoridades como esa.
A poor translation is remarked and can cause a great deal of damage to our client.
Una mala traducción se nota y puede causar un grave perjuicio a nuestro cliente.
To finish let me draw your attention to one more point, Commissioner, namely the poor translation.
Señor Comisario, para finalizar, quiero llamar la atención sobre un punto.
Consumers no longer tolerate a poor translation or an experience that isn't adapted to their needs.
Los consumidores ya no toleran las traducciones deficientes o una experiencia que no esté adaptada a sus necesidades.
As a backlash, professional translators have gotten into the auto-repeated mantra about the poor translation quality.
Como una reacción, traductores profesionales se han metido en el mantra auto repetida de los pobres calidad de la traducción.
Otherwise, the result is likely to be, at best, a very poor translation.
De lo contrario, es muy probable que el resultado sea, en el mejor de los casos, una muy mala traducción.
The quality was given: you'd get either perfect or poor translation or choose to have no translation at all.
La calidad fue dado: desea obtener traducción perfecta o pobre o elegir sin traducción En absoluto.
Before global online markets, there have traditionally been three options for potential translation buyers: no translation, poor translation and perfect translation.
Antes de los mercados globales en línea, ha habido tradicionalmente tres opciones para los compradores potenciales de traducción: sin traducción, pobre traducción y traducción perfecta.
Because of the poor translation, Mrs Raschhofer, Mr Hager, Mr Linser and Mr Lukas confused Amendment No 11 and Article 11.
Debido a la mala traducción los diputados Raschhofer, Hager, Linser y Lukas hemos confundido la enmienda 11 con el artículo 11.
A good translation is a key factor in a company, while a poor translation certainly will chase your clients away.
Una buena traducción es un factor clave en la presentación de una empresa, mientras que, por el contrario, una mala traducción transmite sin duda una imagen negativa.
There is a Russian translation of this book by Zederbaum which, unfortunately, is not only guilty of omissions but is simply a poor translation, with mistakes.
Existe una traducción rusa de dicha obra, hecha por Tsederbaum, que, por desgracia, además de omisiones contiene errores y es sencillamente una mala traducción.
It is not easy for me to see the details, but only to observe the broad purpose of the Road of Buddha, so that the following may be a poor translation.
No es fácil para mí ver los detalles de la Vía de Buda, sino solo observar su objetivo general, así que lo que sigue puede ser una traducción defectuosa.
For detailed information as to why this is a terribly misleading and poor translation, see the following documents: Dr. Mantey's comments on John 1:1 and The Significance of the Greek Article.
Para una información detallada del porqué esta es una traducción pobre y terriblemente engañosa, ver el siguiente estudio: El comentario del Dr. Mantey sobre Juan 1:1.
The problems of poor translation are present in all cases without exception and without any doubt are the darkest side of the practical functioning of the system of justice in Kosovo and Metohija.
Los problemas de la traducción deficiente están presentes en todos los casos sin excepción y sin ninguna duda son el aspecto más sombrío del funcionamiento práctico del sistema judicial en Kosovo y Metohija.
The quality of the translated text can vary depending on the field of expertise, but usually these programs render a poor translation that needs to be reviewed by a linguist.
La calidad del texto traducido puede variar considerablemente dependiendo del campo de especialidad, aunque por lo general, el resultado son textos de muy mala calidad que requieren el trabajo de un lingüista para revisarlos.
Again, Peachey's failing was not simply a matter of poor translation skills, but of the ideological background which predisposed her to adapt Andersen's work to Victorian standards of writing for children.
De nuevo, los fallos de Peachey no fueron simplemente un problema de habilidad para la traducción, sino uno ideológico que la predispuso a adaptar el trabajo de Andersen a las normas victorianas de escritura para niños.
Word of the Day
honey