poor orphan

Popularity
500+ learners.
You'll see with your own eyes, the great love that uncle has for the poor orphan.
Así verás con tus propios ojos el cariño que le tiene tu tío al huerfanito.
Love story of the poor orphan girl Jen Eyre and the rich aristocrat Mr. of Rochester—one of the most known love stories.
La historia del amor de la muchacha-huérfano Dzhen Eyr pobre y el aristócrata rico de Mr. Rochestera — una de las historias más conocidas de amor.
There's a poor orphan named Henry who lives down the road.
Hay un niño pobre llamado Henry que vive bajando el camino.
There's a poor orphan named Henry who lives down the road.
Hay un pobre huérfano llamado Henry que vive cerca de aquí.
Growing up as a poor orphan, he relates to Pip's struggles.
Creciendo como un huérfano pobre, se relaciona con las luchas de Pip.
Think that gentleman's family would take in a poor orphan girl from Atlanta?
¿Crees que la familia del caballero adoptaría una pobre chica huérfana de Atlanta?
Think that gentleman's family would take in a poor orphan girl from Atlanta?
¿Crees que la familia de ese caballero aceptaría a una pobre huérfana de Atlanta?
At the end of the story, the poor orphan girl marries the king's son.
Al final de la historia, la pobre huérfana se casa con el hijo del rey.
I am alone, a poor orphan. No one loves or pities me!
Soy un pobre huérfano, nadie se compadece de mí.
She's a poor orphan.
Es solo una pobre huérfana.
It was a poor orphan, that had the absorbed soul in the bitterness and in the pain.
Fue una pobre huérfana, que tuvo el alma inmersa en la amargura y en el dolor.
Oh, I forgot, the poor orphan from New York City who I should feel sorry for because he never learned to drive.
Lo olvidé, el pobre huérfano... de la ciudad de Nueva York del cual debería sentir pena... porque nunca aprendió a conducir.
And that lady, is the sad story of my life... poor orphan boy, who never had a chance... are you still set on giving me up to the police?
Ésta, señora, es la triste historia de mi vida. Un pobre huérfano que nunca tuvo una oportunidad. ¿Aún quieres entregarme a la policía?
Jonathan discovers that Leah, a poor orphan and an outcast in his class, is also suffering from the same malignant AAS due to her adopted mother, who forces her to labor night and day.
Jonathan descubre que Lea, una huérfana pobre y marginada en su clase, también sufre del mismo CSHS maligno, debido a su madre adoptiva, que la fuerza a trabajar noche y día.
Word of the Day
bright