poor love

She ought to be home in bed, poor love.
Debería estar en casa en la cama, pobre.
What are you doing to that poor love seat?
Qué estás haciendo a ese pobre asiento del amor?
Oh, poor love, I'm sorry you got dragged into this.
Oh, pobre amor, siento que te hayas visto envuelto en esto.
Nobody knows it better than you, my poor love.
Nadie lo sabe mejor que tú, amor mío.
My poor love, I could not rescue you.
Mi pobre amor, no pude salvarte.
Only the poor love makes a mistake.
Solo que la pobre comete un error.
It doesn't depend on our poor love either.
No depende ni siquiera de nuestro pobre amor.
My poor love, he exists nowhere.
Mi pobre amor, Él no está en ningún lugar.
My love, my poor love.
Mi amor, mi pobre amor.
Oh, my poor love!
¡Oh, mi pobre amor!
He's not feeling well poor love.
No se encuentra muy bien, el pobre.
He's in a terrible state, poor love.
Está fatal, el pobre.
Oh, cold as ice. Oh, poor love.
Está frío como el hielo.
The poor love each other so!
Es la manera de amarse de los pobres.
The lot of accepted may cause for lazy erections, abortive acclamation and poor love is DIET PLAN!
La gran cantidad de aceptación puede causar erecciones perezosos, aclamación abortado y pobres el amor es DIETA PLAN!
I'll watch over it, I'll protect it from all those poisonous ambushes that tear the heart out, poor love.
Yo lo vigilaré, yo lo defenderé de todas aquellos insidias venenosas que querrían arrancarlo del corazón, pobre amor.
It is necessary that man transcend his poor love—that demands a return, that it is not giving with generosity and abnegation—to the end of being able to feel the love that vivifies.
Es necesario que el hombre trascienda su amor pobre que exige un retorno, que no se da con generosidad y abnegación a fin de que pueda sentir el amor que vivifica.
I'm in love with Laura, but she has no interest in my poor love.
Estoy enamorado de Laura, pero ella no está interesada en mi amor limosnero.
Poor love, you have to care for yourself.
Pobre amor, es necesario que te cures.
Poor love, he'd have to live with that for the rest of his life.
Tendría que vivir con eso toda la vida.
Word of the Day
lean