ponerse en guardia

Cuando la ley criminaliza a los ciudadanos más débiles de una sociedad, es necesario ponerse en guardia. Mañana bien podría tocarnos a nosotros.
When the law penalizes the weakest of citizens, we should be careful because it might be our turn tomorrow to be penalized.
¡Los trabajadores y los campesinos deben ponerse en guardia!
The workers and peasants must be on their guard!
Esto debía forzar al mujik a ponerse en guardia.
That alone was enough to put the muzhik on his guard.
El alboroto que se alzó alrededor de Kornílov obligó a Kerenski a ponerse en guardia.
The noise surrounding the name of Kornilov put Kerensky on his guard.
Sé muy bien que la ciencia debe ponerse en guardia contra estos descubrimientos.
I know full well that science must be constantly on its guard concerning discoveries of this sort.
Sin embargo si él le aparece bastante a menudo, tiene que ponerse en guardia y dirigirse a los especialistas.
However if he at you appears rather often, it is worth pricking up the ears and addressing to experts.
Adolorido, apenas tuvo tiempo de volver a ponerse en guardia cuando Buu comenzó a arrojar más descargas de energía en su dirección.
Aching with pain, he barely had time to resume his guard as Buu began flinging more energy blasts in his direction.
Pero si erais lamentados de repente por la persona, a que hasta usted no debe ser ningún asunto, tiene que ponerse en guardia.
But if you were regretted suddenly by the person to whom to you there should be no business, it is worth pricking up the ears.
Eso es un golpe maestro. Si el hombre adecuado está en su sitio Alguien con integridad. Alguien que sepa ponerse en guardia contra el invitado.
That's quite a coup. If the right man were in place. Someone with integrity. Someone with a weight to square off against seated across the desk.
Sin embargo, conviene ponerse en guardia frente al riesgo de un ejercicio de la democracia que se transforme en dictadura del relativismo, proponiendo modelos antropológicos incompatibles con la naturaleza y la dignidad del hombre.
Yet, the practice of democracy must not be allowed to turn into the dictatorship of relativism by proposing anthropological models incompatible with the nature and dignity of the human person.
Ordenó que esas palabras sean escritas sobre el espejo, sobre la vasija de barro del aseo, en los pilares y las ventanas para constantemente ponerse en guardia y darse coraje con esas palabras.
He ordered these words be written on the mirror, washbasin, pillars, doors and windows, so that he would warn and encourage himself with the words all the time.
Word of the Day
clam