poner fecha
- Examples
Para empezar, su método de poner fecha al pasado es rudimentario. | To begin with, your methods of dating the past are crude to say the least. |
Ella descargó ésta hace años, ella puede poner fecha. (Mayo del 2.002. Candace). | She downloaded this years ago, she can place the date. (May 2002-Candace). |
El modo incógnito también permite poner fecha de caducidad a los mensajes. | Incognito Mode also lets you set an expiration on any of your messages. |
El/Los solicitante(s) necesita(n) firmar y poner fecha a la solicitud antes de su envío. | Applicant(s) need to sign and date the application before submission. |
Creo que deberíamos reconsiderar la suspensión, o al menos poner fecha para su vuelta. | I think we should reconsider her suspension, or at least set a date for her return. |
¡Si el gobierno se niega a retroceder hay que poner fecha a una huelga general indefinida! | If the government refuses to back down, set a date for an indefinite general strike! |
En cuanto su hermana se recupere, podrán poner fecha para el baile, si lo desean. | When your sister is recovered, you shall name the day of the ball, if you please. |
No, no, no eres capaz de poner fecha a la boda, parece que no te quieres casar conmigo. | No, no, if you can't set a date for the wedding,... it just seems that you don't really want to marry me. |
El día de su nacimiento es uno de mis recuerdos más tempranos, o en cualquier caso, el recuerdo más temprano al que puedo poner fecha. | The day of her birth is one of my earliest memories, or my earliest datable memory, anyway. |
Veinte años -cuatro períodos más- es la cifra a la que se apela en los círculos del FSLN para poner fecha a la permanencia de este partido en el gobierno. | Twenty years, four more terms, is the figure FSLN circles refer to when putting a date on their party's permanence in government. |
Finalmente, la presión del movimiento y la evidencia de que si no lo hacían perderían estrepitosamente las elecciones les llevó (con muchas divisiones internas) a poner fecha. | Finally, the pressure of the movement, and prospect of heavy election losses if they did not call a referendum, compelled them to do so. |
Está todo bien, tranquila, tómate tu tiempo, vamos a ver si eres capaz de ponerte un simple anillo de compromiso o de poner fecha a nuestra boda, o todo lo contrario. | Everything's fine, relax... take your time,... we'll see if you can get a simple engagement ring... or set a date for our wedding,... or not. |
En el debate de este tema, la posición del Parlamento es la de no poner fecha a la prórroga de las directivas porque, desde el momento en que fijamos una fecha, estamos adoptando y anunciando ya políticas unilaterales. | In the debate on this question, Parliament's position is that we should not set a date for the prolongation of the directives, because as soon as we set a date we are adopting and announcing unilateral policies. |
Habida cuenta del alejamiento geográfico de Pitcairn, los pedidos tardan como mínimo seis meses en llegar al comprador; se aconseja no poner fecha en los cheques de pago dado el tiempo que lleva tramitarlos. | Given the remoteness of Pitcairn, customers must allow up to six months or more for delivery and, when paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them. |
Nombre la expresión como Poner Fecha (Set Date). | Name the Expression Set Date. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
