poner en pie de igualdad

Nadie tiene la intención de poner en pie de igualdad al Gobierno legítimo y reconocido con los demás actores del conflicto.
No one intends to equate the legal, recognized Government with other actors in the conflict.
Para mi delegación, no se puede poner en pie de igualdad Kosovo con los países de los Balcanes Occidentales.
In my delegation's view, Kosovo cannot be put on the same footing as the Western Balkan countries.
El Sr. Rezvani considera que no resulta apropiado poner en pie de igualdad estas diferentes categorías de defensores de los derechos. El Sr.
His delegation did not consider it appropriate to put those different categories of human rights defenders on an equal footing.
Porque justamente esa la idea del Museo: poner en pie de igualdad las manifestaciones artísticas independientemente de quién las haya hecho, darles la misma importancia.
And that is precisely the notion of the museum: to put artistic manifestations on an equal footing regardless of who made them, and to give them the same importance.
El Parlamento reclamó la inclusión de los conductores autónomos en el ámbito de aplicación de la directiva e hizo valer la necesidad de poner en pie de igualdad a todos los conductores, asalariados o no.
Parliament asked for self-employed drivers to be included within the scope of the directive and demonstrated the need to treat all drivers equally, whether or not they are salaried employees.
En ambos casos, hay que poner en pie de igualdad a la oferta pública y a la oferta privada, para que compitan limpiamente en el marco de normas de orden público y de servicios mínimos fijados por la ley.
In both instances, the public and the private sector must be allowed to compete fairly, within the terms of public-minded regulations and a minimum service provision defined by law.
Procede permitir dicha flexibilidad en la fijación de esas posibilidades de pesca con el fin de poner en pie de igualdad a los buques de la Unión al permitir a los Estados miembros afectados la opción de acogerse a una cuota de flexibilidad.
It is appropriate to enable such flexibility in the fixing of those fishing opportunities in order to ensure a level-playing field for Union vessels by allowing the Member States concerned to opt for the use of a flexibility quota.
Si bien la Directiva no establece aranceles a los productos importados en función de su contenido de carbono, afirma que podría establecerse un sistema eficaz de compensación de carbono con vistas a poner en pie de igualdad a las instalaciones comunitarias y a las de terceros países.
Although the Directive does not impose tariffs on imported products based on their carbon content, it does state that an effective carbon equalisation system could be introduced with a view to putting Community installations on an equal footing with third- country installations.
Word of the Day
milkshake