poner de los nervios
- Examples
¿Estás segura de el café no te va a poner de los nervios? | Are you sure that coffee's not going to push you over the edge? |
Me quieres poner de los nervios, ¿no? | You're trying to put me on tilt aren't you? |
Ya no me cabe duda: me vas a poner de los nervios. | I can tell already you are gonna get on my nerves. |
Por supuesto esta efusividad puede llegar a poner de los nervios. | Of course, this affection can turn annoying. |
Una cosa que me va a poner de los nervios ahora mismo es que menciones el nombre de Jonah. | The one thing that will push me over the edge right now is if you mention Jonah's name. |
La ansiedad producida por los eventos sociales te puede poner de los nervios, pero tan solo tras unas pocas horas de MalO te olvidarás de todos estos dolorosos sentimientos de decepción. | The anxiety of social situations can be nerve-racking, but after just a few hours of MalO you will soon forget all about those painful emotions of disappointment. |
Ese hombre me está mirando fijo; me está empezando a poner de los nervios. | That man is staring at me fixedly; he's beginning to grate on me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.