pompeia
Popularity
500+ learners.
- Examples
Reserve su plaza de estacionamiento en el aparcamiento Travessera Parquing Pompeia. | Reserve your parking space at Travessera Parquing Pompeia car park. |
En el teatro de SESC Pompeia, 1 de octubre de 2011. | At the SESC Pompeia theatre, on 1st October 2011. |
De informaciones de prensa. © Imagen arriba: bauhaus imaginista en Sesc Pompeia. | From press information. © Image Top: bauhaus imaginista at Sesc Pompeia. |
Al centro cultural SESC Pompeia (1977-1986) volvimos tres días seguidos. | We visited the SESC Pompeia cultural centre (1977-86) three days in a row. |
Teatro de SESC Pompeia, 1 de octubre de 2011. | At the SESC Pompeia theatre, on 1st October 2011. |
Hay nueva donación artística de Franscisco Belso, Maria Rosa Viladoms, Núria Pompeia, Mariens. | There is new artistic donation of Franscisco Belso, Maria Rosa Viladoms, Núria Pompeia, Mariens. |
El apartamento Raul Pompeia Copacabana acoge a los viajeros en Río de Janeiro. | Raul Pompeia Copacabana apartment is set in the Copacabana district of Rio de Janeiro. |
Información adicional Informa al Mz Apartments Raul Pompeia con antelación de tu hora prevista de llegada. | Informació addicional Please inform Mz Apartments Raul Pompeia in advance of your expected arrival time. |
El MASP, es antesala de otro de sus grandes proyectos, el Centro Cultural Sesc de Pompeia. | The MASP, is a prelude to another major project, the The Centro Cultural SESC Pompeia. |
Los huéspedes pueden alojarse en el apartamento #114 - Pompeia Designer Studio Near The Beach cuando visitan Río de Janeiro. | Guests can stay in #114 - Pompeia Designer Studio Near The Beach apartment when visiting Rio de Janeiro. |
Esta suite es luminosa y tiene una ventana modernista semicircular con bonitas vistas a la montaña del Tibidabo y al convento de Pompeia. | This bright suite has attractive views over the Tibidabo mountain and the Pompeia Convent through its semicircular Modernist window. |
En Sesc Pompeia, Área de Convivência, Panoramas del Sur | Obras Seleccionadas podrán verse vídeos, instalaciones de vídeos, fotografías, grabados, pinturas, performance, e instalaciones. | At Sesc Pompeia's Área de Convivência, Southern Panoramas | Selected Artworks will showcase videos, video installations, photographs, prints, paintings, performances, and installations. |
En 2015, Fue invitado por el rendimiento del artista Marina Abramovic para presentar DAN DE ADN en la exhibición Tierra Comunitaria, en marzo / mayo 2015, SESC Pompeia. | In 2015, He was invited by the artist Marina Abramovic's performance to present DNA DAN on display Communal Land, in March / May 2015, at Sesc Pompeii. |
Además de exhibir las obras seleccionadas a partir de la convocatoria pública, el festival también presenta performances y programas públicos en varios de los espacios de Sesc Pompeia hasta enero de 2018. | Besides exhibiting the selected works, the Festival also features performances and public programs which jointly occupy several spaces at Sesc Pompeia up to January 2018. |
No es un centro de ciudadanía (SESC Pompeia), es un centro de creación abierto, no de élite estrictamente (no un conservatorio), es un centro de nuevas tecnologías y de fusión interdisciplinar. | Not only is a public center (SESC Pompeia) is a creative center opened center, is a center for new technologies and interdisciplinary fusion. |
Del 21 al 30 de mayo de 2004 se celebró en el SESC Pompeia de Sao Paulo la 10a. edición de BRAPEX 2004 - Exposición Filatélica Brasileira, en conmemoración del 450 Aniversario de la ciudad. | From May 21st to 30th, 2004 the 10th edition of BRAPEX 2004 - Brazil Philatelic Exhibition was celebrated in Sao Paulo, commemorating the 450 Years of Sao Paulo. |
Del 21 al 30 de mayo de 2004 se celebró en el SESC Pompeia de Sao Paulo la 10a. edición de BRAPEX 2004 - Exposición Filatélica Brasileira, en conmemoración del 450 Aniversario de la ciudad. | Empresa Brasileira de Correios e Telegrafos From May 21st to 30th, 2004 the 10th edition of BRAPEX 2004 - Brazil Philatelic Exhibition was celebrated in Sao Paulo, commemorating the 450 Years of Sao Paulo. |
También en la física hay grandes nombres, que desarrollaron la disciplina en Brasil: Marcelo Damy de Souza Santos, Mario Schenberg, Roberto Salmeron, Paulus Aulus Pompeia, César Lattes, Oscar Sala, José Goldemberg y Sérgio Mascarenhas, por citar algunos de ellos. | Moreover, in physics there were great names that worked in science in Brazil: Marcelo Damy de Souza Santos, Mario Schenberg, Roberto Salmeron, Paulus Aulus Pompeia, César Lattes, Oscar Sala, José Goldemberg and Sérgio Mascarenhas, just to mention a few. |
En Sesc Pompeia también pueden verse trabajos de 53 artistas y grupos seleccionados a través de la convocatoria abierta. | Sesc Pompeia also features pieces by 53 artists and groups selected through a call for submissions. |
En Sesc Pompeia también podrán verse trabajos de 53 artistas y grupos seleccionados a través de la convocatoria abierta. | Sesc Pompeia will also feature pieces by 53 artists and groups selected through a call for submissions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
