polvareda

Los descartes de Isco y Saúl han provocado la correspondiente polvareda.
The exclusion of Isco and Saúl has caused a stir.
La masa fundamental de los fascistas está compuesta de polvareda humana.
The great bulk of the fascists consists of human dust.
La polvareda la tiene Settle, y entonces puedes ver si hay esperanza.
The dust has to settle, and then you can see if there's hope.
Nos adelantó después y nos encontramos en su polvareda.
He overtook us again and we ended up in his dust.
¿Qué es toda esa polvareda de allí?
What's all that dust over there?
Tormenta de polvareda en Texas y Nuevo México (seguimiento satelital de la mañana)
Dust storm in Texas and New Mexico (morning overpass)
La encuesta de Datos originó una polvareda.
The survey by Datos raised a cloud of dust.
La polvareda y los baches de la carretera nos hacían cosquillas.
The dust and the potholes in the road gave us some tickling sensation.
Mira la polvareda que han hecho.
Look at the dust they've made.
El coche dejó tras de sí una polvareda.
The car left a trail of dust.
He intentado no cometer errores pese a la polvareda que había delante.
I tried not to make mistakes despite the dust in front of me.
Son polvareda de individuos a la deriva.
They are pulverized individuals adrift.
Habían visto la polvareda de los caballos de los invasores una o dos veces.
They had seen the dust from the raiders' horses on one or two occasions.
No tienes por qué levantar tanta polvareda.
You need not get up such an ado.
Señor Presidente, el informe McIntosh ha levantado una polvareda en la Comisión de Transportes de este Parlamento.
Mr President, the McIntosh report caused quite a stir in the Committee on Transport.
Que yo termine en su polvareda o él en la mía no cambia gran cosa.
If I finish in his dust or him in mine, it doesn't change that much.
Hemos alcanzado a Carlos Sainz muy rápidamente, pero no podíamos adelantar por la polvareda.
We quickly joined Carlos Sainz but it was impossible to overtake him because of the dust.
Proyectado para el campo de combate en cualquier condición climática como temperaturas extremas, humedad, polvareda, vibraciones y caídas.
Designed for the battlefield in any weather condition, such as extreme temperatures, humidity, dust, vibrations and falls.
Justo antes del CP2 habíamos alcanzado a Grégoire (de Mévius) y estábamos en la polvareda tras él.
Just before the CP2, we caught up with Grégoire (de Mévius), we were in his dust trail.
Cuando se calma la polvareda todo va bien de nuevo, pero tú y tu mundo nunca son ya el mismo.
When the dust settles all goes well again but you and your world are never the same.
Word of the Day
to drizzle