poligrafico

Popularity
500+ learners.
Manual sobre los aspectos internacionales del derecho de la familia (Poligrafico dello Stato) (en italiano).
Handbook on the International Aspects of Family Law (Poligrafico dello Stato) (Italian).
Las monedas en euros de la Santa Sede serán acuñadas por el Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
The euro coins of the Vatican City State shall be minted by the Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
El comportamiento real del Examinador Poligrafico durante cualquier interrogatorio es siempre de comprensión, paciencia, y nunca degradante.
The actual demeanor of the Polygraph Examiner during the course of any interrogation is always understanding, patient, and non-demeaning.
Las monedas en euros de la República de San Marino serán acuñadas por el Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
The euro coins of the Republic of San Marino shall be minted by the Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
El interrogatorio es un monólogo presentado por el Examinador Poligrafico, en lugar de un formato de preguntas y respuestas.
The interrogation is in the form of a monologue presented by the Polygraph Examiner, rather than a question and answer format.
Es acusatorio solo en el sentido de que el Examinador Poligrafico dice al sujeto engañoso que no existe ninguna duda en cuanto a su participación en el asunto bajo investigación.
It is accusatory only in the sense that the Polygraph Examiner tells the deceptive examinee that there is no doubt as to his/her involvement in the matter under investigation.
Diseño poligráfico (FISinter - información de los productores)
Design polygraphic (FISinter is information of producers)
El análisis de los gráficos es una parte crucial de cualquier examen poligráfico.
Chart analysis is a crucial part of any polygraph examination.
Muchos abogados modernos utilizan el instrumento poligráfico y sus resultados durante una prueba poligráfica.
Attorneys often utilize the polygraph instrument and the results of polygraph examinations.
Adornarán perfectamente cualquier clase los periódicos de pared, especialmente, si fabricar por su modo poligráfico.
Wall newspapers, especially, if to produce by their printing method will perfectly decorate any class.
Descripciyn de producciyn/servicio - Diseño poligráfico, presentado en la rúbrica del Sistema Federal de Informaciyn indicada más abajo.
Description of goods/services - Design polygraphic, is given under the below mentioned section of the FISinter.
Entre en la rúbrica y conozca la descripciyn detallada de las marcas y versiones de producciyn/servicio - Diseño poligráfico.
Enter the section and learn detailed description of the available trademarks and modifications of the goods/services - Design polygraphic.
Bukvo y strokootlivnoj el juego dominaba en el asunto poligráfico hasta 19b0 años, después de que era desalojado por completo por la fotocomposición.
Bukvo and strokootlivnoj the set dominated in polygraphic business up to 19b0 th years then it was completely superseded by phototypesetting.
El catéter fue perfundido continuamente a 0.5 mL/min con una bomba de infusión hidroneumática conectada al sistema de medición poligráfico Solar UPS-2020 (PO Box 580, 7500 AN Enschede, Países Bajos).
The catheter was continuously perfused at 0.5 mL/min by a hydro-pneumatic infusion pump connected to the Solar UPS-2020 polygraph measurement system (PO Box 580, 7500 AN Enschede, The Netherlands).
Entre los respondedores, el 62% tenía un programa de investigación poligráfico activo, el 31% no y el 7% habían descontinuado la investigación poligráfica, en parte debido a la legislación prohibitiva.
Among the respondents, 62% had an active polygraph screening program, 31% did not and 7% had discontinued polygraph screening, usually because of prohibitive legislation.
Los estudiantes serán capacitados para desarrollar ingeniosamente las preguntas del examen poligráfico.
Students will be trained to artfully develop polygraph questions.
El tiempo del examen poligráfico es determinado por la complejidad de cada caso y solo sirve como orientación.
Time is to be determined by the complexity of each case and all times mentioned are approximations.
Estos resultados demuestran que una gran mayoría de los cuerpos policiales más grandes tiene implantado un programa de investigación poligráfico.
These results make it clear that a great majority of the largest police agencies do have a polygraph screening program in effect.
En los pacientes diagnosticados de SOH-SAHS, un segundo estudio poligráfico nocturno parcialmente supervisado, con respirador, fue realizado para ajustar los niveles de presión positiva espiratoria e inspiratoria, a fin de asegurar el control de los eventos nocturnos de apnea e hipopnea.
The patients' oxygen saturation was monitored by oximetry and early morning blood gas levels. Patients with OHS–OSAHS underwent a second partially supervised polysomnography with the ventilator to adjust positive expiratory and inspiratory pressure in order to ensure control of nocturnal apnea and hypopnea events.
Word of the Day
honey