point blank range

Popularity
500+ learners.
The district did not notice at point blank range.
El distrito no se dio cuenta a quemarropa.
Nelson survived a point blank range gunshot to the head in 1993.
Nelson sobrevivió a un disparo a quemarropa en la cabeza en 1993.
He was shot in the back of the head, at point blank range.
Él fue asesinado de un disparo en la parte trasera de su cabeza, a quemarropa.
At that moment, one of the guardsmen fired a rubber bullet from point blank range into his right thigh.
En ese momento, uno de los guardias nacionales le disparó a quemarropa un perdigón en el muslo derecho.
A young boy who already had one of his arms half blown off was shot in the head at point blank range.
Un muchacho joven que ya tenía uno de sus brazos medio volado recibió un disparo en la cabeza a quemarropa.
A witness said the officer had come to arrest Raymond and shot him at point blank range after a scuffle.
Un testigo dijo que el agente había llegado para arrestar a Raymond y le disparó a quemarropa después de un forcejeo.
Hanasia suddenly opened her mouth and shot out a wave of energy, its full force slamming into Dodoria at point blank range.
De repente Hanasia abrió la boca y disparó una ola de energía, toda su fuerza se estrelló contra Dodoria a quemarropa.
Unfortunately for him, Bond gains the upper hand when Carver's thugs can't break into the BMW and shoots Kaufman at point blank range.
Desafortunadamente para él, Bond gana la ventaja cuando los matones de Carver no pueden entrar al BMW y dispara a Kaufman a quemarropa.
Masked assassins stepped onto a bus filled with terrified children, identified her, and shot her at point blank range in the head and neck.
Asesinos enmascarados subieron a un autobús lleno de niños aterrados, la identificaron, y le dispararon a quemarropa en la cabeza y en el cuello.
He described Martínez's beating, recounted how Martínez was shot at point blank range, and provided other details corroborating Martínez's account.[60]
Describió la golpiza que sufrió Martínez, contó que este recibió un disparo a quemarropa y aportó otros detalles que corroboran la versión de Martínez [60].
According to Maldonado, one of the victims who he had witnessed being shot from point blank range had fled when guardsmen moved on to pursue another person.
Según Maldonado, una de las víctimas a quienes había visto recibir disparos a quemarropa se escapó cuando los guardias nacionales fueron detrás de otra persona.
Oscar Grant, 22 years old, with his whole life ahead of him, was shot in the back at point blank range in front of his friends and hundreds of BART passengers.
Oscar Grant, de 22 años, con toda la vida por delante, baleado por la espalda a quemarropa ante sus amigos y cientos de pasajeros del BART.
Zambrano was returning home at 2:00 a.m. (local time) on 19 March 2008 when he was ambushed by two men, who shot him twice at point blank range.
El 19 de marzo de 2008, cuando regresaba a su domicilio hacia las 2:00 a.m. (hora local), Zambrano se vio sorprendido por dos hombres que le dispararon dos veces a bocajarro.
These irregularities include the fact that weapons allegedly held by victims did not work, forensic evidence showing victims had been shot at point blank range, and contradictions in the soldiers' testimony.
Entre esas irregularidades puede mencionarse que las armas que supuestamente empuñaban las víctimas no funcionaban, las evidencias forenses que mostraban que las víctimas habían recibido disparos a quemarropa y contradicciones en los testimonios de los soldados.
Vargas had been followed by a police car containing the officers as he drove home from a birthday party, stopped, then shot at point blank range.
Para entonces los culpables habían huido. Vargas había sido perseguido por un coche de policía en el que se encontraban los implicados cuando conducía de camino a casa tras haber asistido a una fiesta de cumpleaños. Fue parado y disparado a quemarropa.
At point blank range, she held the agents at bay inside her house while she debunked their excuse that they were cable TV repairmen checking out their cables lines.
Apuntándoles a quemarropa, la mujer mantuvo a los agentes acorralados en su propia casa mientras desenmascaraba su excusa de que eran operarios del tendido de televisión que estaban haciendo una comprobación de las líneas de cable en su casa.
NDE due to being shot in head at point blank range.
ECM debida a tiro en la cabeza a quemarropa.
He was shot him in the thigh at point blank range.
Recibió un disparo a quemarropa en el muslo.
Both Casimiro and Fructuoso (interviewed in the hospital by Narco News) were shot at point blank range.
Tanto Casimiro como Fructuoso (entrevistado en el hospital por Narco News) recibieron disparos certeros.
The five assassins shot Rasputin several times - once in the torso from point blank range.
Los cinco asesinos le dispararon a Rasputín varias veces - una vez en el torso desde el punto en blanco.
Word of the Day
apricot