poignant

Muchas gracias, señor Poignant, sobre todo por sus comentarios personales.
Thank you very much, Mr Poignant, particularly for your personal comments.
Señor Presidente, quiero referirme al informe Poignant.
Mr President, I wish to speak on the Poignant report.
El Sr. Poignant ha realizado un gran trabajo con su informe.
Mr Poignant has done some good work with regard to his own report.
Por tanto, señor Poignant, trabajamos exactamente en ese sentido.
It is, therefore, precisely along those lines that we are working, Mr Poignant.
. (FR) Señor Presidente, la Sra. Hazan se convierte en el Sr. Poignant.
Mr President, I have stepped into Mrs Hazan' s shoes.
Quisiera también dar las gracias al Sr. Poignant por su cooperación durante la redacción de mi informe.
I want to thank Mr Poignant for his cooperation while producing my report.
Señor Poignant: escucharle cantar la Marsellesa o incluso el himno europeo sería sin duda todo un placer.
Mr Poignant, listening to you singing the Marseillaise or even the European anthem would certainly be a great pleasure.
De este modo, llego a los informes y propuestas de resolución de los diputados Gallagher y Poignant.
That brings me to the reports and motions for resolutions from Mr Gallagher and Mr Poignant.
Por otra parte, los Sres. Gallagher y Poignant han presentado visiones en muchos casos opuestas de las medidas que debería contener la PCP.
In addition, Mr Gallagher and Mr Poignant have presented views in many cases contrary to the measures that the CFP should contain.
(FR) A modo de conclusión, hablaré ahora en francés, dado que respondo a la importantísima observación que ha hecho el señor Poignant.
(FR) By way of conclusion, I shall now speak in French, as I respond to Mr Poignant's very important observation.
Eso es lo que he aprendido del señor Delors, y sé que los señores Savary y Poignant comparten este punto de vista.
That is the lesson I have learned from Jacques Delors, and I know that Messrs Savary and Poignant share this viewpoint.
Estoy de acuerdo con la observación del señor Poignant, que establece un paralelismo con la situación en el sector del carbón y el acero.
I agree with the comment by Mr Poignant, who draws a parallel with the situation in the coal and steel sector.
Por último, quiero subrayar un punto que ha aclarado el señor Poignant, y le agradezco que haya subrayado la importancia de Jean Monnet.
Finally, I want to highlight one point that was made clear by Mr Poignant and I thank him for highlighting the importance of Jean Monnet.
Quiero decir que la Comisión ha aceptado gran parte de las enmiendas y reitero mi agradecimiento al Sr. Poignant.
The Commission has accepted most of the amendments, and I should like to thank Mr Poignant once again. The Commission can accept Amendment No 3.
Ha sido usted la que ha demostrado -probando que el señor Poignant tiene razón- que había olvidado lo sobrevalorada que está mi reputación.
So, you are the one who has shown - proving Mr Poignant right - that I am forgetful of how overrated my reputation is.
Quiero subrayar especialmente dos enmiendas, concretamente la número 13 del Sr. Poignant y la número 8 del Sr. Ripoll.
Two of the amendments deserve special mention. I am referring to Amendment No 13 by Mr Poignant and Amendment No 8 by Mr Ripoll.
Por lo demás, me gustaría felicitar a los ponentes, y en particular a los Sres. Martínez Martínez y Poignant, por la excelente labor que han realizado.
I would also like to congratulate the rapporteurs and particularly Mr Martínez Martínez and Mr Poignant on their excellent work.
Lo mismo puede decirse de la propuesta contenida en el informe Poignant de que los buques con pabellón europeo lleven un distintivo claro y físico de la UE.
This also applies to the request in the Poignant report that ships under European flags should be given a clear, physical, EU designation.
De cualquier modo yo no lo veo como una pérdida de tiempo, y me gustaría que el señor Poignant y el señor Schulz coincidieran conmigo en esto.
In any case I do not see this as wasted time, and I would like Mr Poignant and Mr Schulz to be certain of this.
– Señor Presidente, en referencia al informe del Sr. Poignant he votado en contra de que la bandera de la UE deba ondear en todos los buques de la UE.
Mr President, with reference to Mr Poignant's report, I voted against the notion that the EU flag should appear on all EU vessels.
Word of the Day
milkshake