pogromo

Según la policГ a, en el pogromo participan unas 70 personas.
According to police, in the pogrom involved about 70 people.
El pogromo simboliza la esencia del camino ruso a la Revolución.
The pogrom symbolized the essence of the Russian path to Revolution.
En Viena únicamente, hubo 680 suicidios luego del pogromo.
In Vienna alone, there were 680 suicides in the wake of the pogrom.
Según muchos informes, cuando llegó la Guardia Nacional, se unió al pogromo.
When the National Guard arrived, many reports say that they joined the attacks.
Va a haber un pogromo.
It's gonna be a pogrom.
Poco después del pogromo, la familia Fröhlich (Otto y Hermine) se convirtió en nuestros vecinos de arriba.
Shortly after the Pogromnacht, family Fröhlich (Otto & Hermine) became our upstairs neighbours.
Y las pandillas tuvieron mucha actividad en los años previos al pogromo de 1919.
And the gangs were quite active in the years leading up to the 1919 pogrom.
El pogromo contra los judíos en Kishinev en 1903 incitó a Jabotinsky a tener actividad Sionista.
The pogrom against the Jews of Kishinev in 1903 spurred Jabotinsky to undertake Zionist activity.
El diario de Goebbels revela que estaba encantado ante el progreso del pogromo durante la noche.
Goebbels' diary reveals that he was thrilled with the progress of the pogrom throughout the night.
Cristianos de fantasía difaman judíos de fantasía - ejemplo pogromo Hep Hep en Francfort en 1819, ilustración [44]
Fantasy Christians defaming Fantasy Jews - for example during Hep-Hep pogrom in Frankfort 1819, illustration [44]
Se fomentaba deliberadamente una atmósfera asesina para instigar un pogromo contra Liebknecht y Luxemburgo, considerados los líderes del movimiento revolucionario.
A murderous atmosphere was being created to instigate a pogrom against Liebknecht and Luxemburg.
En enero de 1941, la ciudad fue el escenario de la rebelión de los legionarios y el pogromo de Bucarest.
In January 1941, the city was the scene of the Legionnaires' rebellion and Bucharest pogrom.
El hecho de que los judíos sufrieran terriblemente en el pogromo no los convirtió en antizaristas.
The fact that the Jews suffered terribly in the pogrom did not by itself make all of them anti-Tsarist.
El National Solidarity Forum incluye más de 70 organizaciones y nació en las secuelas del pogromo contra los cristianos en 2008.
The National Solidarity Forum includes over 70 organizations and was born following the 2008 pogroms against Christians.
El honor de la revolución de los obreros, soldados y camp'esinos exige que no sea tolerado ningún pogromo.
The honour of the Workers', Peasants' and Soldiers' Revolution demands that no pogrom be tolerated.
Sin embargo, durante el viaje de retorno, la familia se enteró por radio del pogromo de la Kristallnacht.
It was on the return voyage, however, that the family heard over the radio of the Kristallnacht pogrom.
En este lugar, hay que recordar también la noche del pogromo, del 9 al 10 de noviembre de 1938.
In this place, remembrance must also be made of the Kristallnacht that took place from 9 to 10 November 1938.
Este pogromo fue presentado a la opinión pública mundial como una respuesta espontánea de ciudadanos comunes y corrientes que ya están hartos del desorden.
This pogrom was presented to world public opinion as a spontaneous response by ordinary citizens who have had enough of the disorder.
Las imágenes del fotógrafo muestran el pogromo en progreso, incluidos hombres lituanos con palos en alto entre los cuerpos de los judíos.
The photographer's images show the pogrom in progress, including Lithuanian men with raised clubs standing amidst the bodies of the Jews.
En el recinto los alemanes organizaron el punto de reunión para el resto de la población de Wola que sobrevivió del pogromo.
On its territory Germans organized an assembly point for the part of the population of Wola who had survived the pogrom.
Word of the Day
eve