poético

Popularity
500+ learners.
Su forma de pensar es muy paradojal y poetica.
His way of thinking is very paradoxical and poetic.
Su forma de pensar es muy paradojal y poetica.
His way of thinking is very paradox and poetic.
Semiotica, una poetica de los signos.
Semiotic, a poem of the signs.
Bien, después de todo, la sabiduria de Salomon era solamente poetica en esas areas.
Well, after all, Solomon's was only poetic wisdom in those realms.
Somos una pareja poetica.
We're a poetic couple.
Sus sentimientos, percepción, la reflexión se sublima; la sua poetica viene elaborata e si realizza compiutamente.
His feelings, the perception, reflection are sublimated; la sua poetica viene elaborata e si realizza compiutamente.
Es una obra de gran expresividad poetica en que Le Corbusier quiso recrear cun lugar de recogimiento,de silencio,de armonia espiritual.
It is a work of great poetic expressiveness that Le Corbusier wanted to recreate cun gathering place,silence,of harmony espiritual.
Tanto los poemas originales como la transcreación de Gelman son en realidad un ars poetica, y ambos tienen lugar en la diáspora.
Both the original poems and Gelman's transcreation are actually an ars poetica, and both take place in the diaspora.
Ocupación poetica es una iniciativa ideada en 2010 por el agitador cultural Juan Carlos Ibáñez Angulo y coordinada por el escritor Carlos Contreras Elvira.
Occupation poetic is an initiative devised in 2010 by Juan Carlos Ibáñez cultural agitator Angulo and coordinated by writer Carlos Contreras Elvira.
Al mismo tiempo, creo que, de cara al futuro, la Carta de los Derechos Fundamentales tiene que convertirse en el ars poetica de Europa.
At the same time, I think that, with regard to the future, the Charter of Fundamental Rights must become the ars poetica of Europe.
Le Corbusier Colina de Bourlémont.Ronchamp.Francia.1954 Breve descripcion:Es una obra de gran expresividad poetica en que Le Corbusier quiso recrear cun lugar de recogimiento,de silencio,de armonia espiritual.
Le Corbusier Bourlémont.Ronchamp.Francia.1954 Hill Brief Description:It is a work of great poetic expressiveness that Le Corbusier wanted to recreate cun gathering place,silence,of harmony espiritual.
En otros casos se recuerdan hechos luctuosos, como la trágica riada del añoo 96, y otros, la poetica relacion entre el Guadiana y la ciudad.
In other cases mournful facts are remembered, as the tragic flood of the year 96, and in others the poetical relation between the river the Guadiana and the city.s la poética relación entre el río Guadiana y la ciudad.
Hector Stampone: En buena hora los dueños de los andariveles literarios abandonan la teoria de la exploracion y del analisis, para ensayar la vivencia poetica del tango y constituirse en parte activa de su actualidad y de su futuro.
Hector Stampone: It was time that the owners of the literary to and from give up the theory of exploration and the analysis, to test themselves in the lived poetic one of the tango and to become thus left active its topicality and its future.
Fue uno de los organizadores del tercer simposio Poetica & Cristianesimo.
He has been one of the organizers of the third conference Poetica & Cristianesimo.
Para esta serie muy delicada y poética de regalo exquisito.
To this very delicate and poetic series of exquisite gift.
Tiene la participación de Mario Benedetti interpretando su obra poética.
It has the participation of Mario Benedetti interpreting his poetic work.
Una forma particular de hacer esto es la palabra poética.
A distinctive way of doing this is the poetic word.
Hay un poco de justicia poética en esta revelación.
There's a bit of poetic justice in this revelation.
Historias y extras: Salmo 19 (Una semblanza poética del cielo)
Stories and extras: Psalm 19 (A poetic impression of the sky)
Así, el bronce no escapa de esta poética del fragmento.
Thus, bronze does not escape this poetics of the fragment.
Word of the Day
to plant