pódium

Tras Volkswagen, Ford y Opel / Vauxhall completan el podium.
After Volkswagen, Ford and Opel / Vauxhall complete the podium.
Primer podium: México 1992 y primera victoria: Bélgica (Spa) 1992.
First podium: Mexico 1992 and first victory: Belgium (Spa) 1992.
La columnata descansa en un podium de 3,23 metros de altura.
The colonnade rests on a podium of 3.23 meters height.
En el top ten Milán y París liderando el podium.
In the top ten, Milan and Paris leading the podium.
Completan el podium el Ford Fiesta y el Renault Clio.
Rounding out the podium the Ford Fiesta and Renault Clio.
Después del podium, en las entrevistas, Manzano no ocultaba su satisfacción.
After the podium, in the interviews, Manzano did not hide his satisfaction.
Generalmente, alguien se presenta en el podium con una computadora portátil.
Generally someone goes up to the podium with a lap-top.
Voy a ceder mi tiempo en el podium para un maestro.
I will relinquish my time at the podium for a Teacher.
José María Sáez, con 5 puntos en esta vuelta, completaría el podium.
Jose Maria Sáez, with 5 points in this lap, would complete the podium.
Y que volveré a estar en el podium.
And I'll be back on the winner's podium.
El público luchó por el control del podium.
The crowd struggled for control of the microphone.
Si puede encontrar el podium.
If he can find the podium.
No hay datos sobre la capacidad de las rampas ni del podium.
There is no info concerning the capacity of the ramps or of the podium.
El príncipe da un pisotón sobre el podium.
The prince stomps to the front of the podium.
Sobre un podium se alzaban las columnas que lo rodeaban por todo el perímetro -períptero-.
Over a podium there were columns around the whole perimeter -peripter-.
Bloomberg era charla posterior con algunos miembros de partido en una tabla cerca del podium.
Bloomberg was later chatting with some party members at a table near the podium.
Nuestro podium tiene más de tres lugares!
Our podium has more than three places!
Situado sobre una base podium, se accedía a ella por unas escaleras.
It was placed on a basis podium. Access was made through stairs.
Sobre un podium se alzaban las columnas que lo rodeaban por todo el perímetro -períptero-.
Stood on a podium columns that surrounded the whole perimeter.
Nunca te dejaría parado en el podium.
I wouldn't have left you standing at that podium.
Word of the Day
to drizzle