poco equitativo
- Examples
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo. | Thus there is a danger of creating an inequitable Security Council. |
Pero se trata de un crecimiento asimétrico, limitado, poco equitativo y sin creación de empleos. | But it is a lopsided, narrow, inequitable and jobless growth. |
Continúa existiendo un sistema educativo poco equitativo, y sin ser garantizada la educación básica primaria gratuita. | An inequitable educational system continues to exist, without free basic primary education being guaranteed. |
La sociedad carga con el lastre de un sistema de educación poco equitativo de dos niveles. | The society has been burdened with the vestiges of an inequitable two tier education system. |
Este planteamiento poco equitativo y discriminatorio es también evidente en otros ámbitos, muy especialmente en la agricultura. | However, this unequal and discriminatory approach is also apparent in other areas and particularly in agriculture. |
Esto se debe principalmente al acceso poco equitativo que tienen a los servicios de extensión y a recursos como la tierra y semilla mejorada. | This is due mainly to unequal access to extension services and resources, such as land and improved seed. |
Esto distorsiona la competencia leal, es poco equitativo y, probablemente, ilícito, porque da lugar a la infracción del principio de igualdad. | This distorts equal competition, is unfair and is probably unlawful because it is in breach of the principle of equality. |
Las entrevistas con el personal del cuadro de servicios generales también revelaron que el sistema actual se considera poco equitativo y desalentador. | The interviews conducted with General Service staff also indicated that the current system is widely regarded as inequitable and a source of demotivation. |
Lasegunda preocupación, el acceso poco equitativo, tendrá que serabordada directamente a través de programas de redistribución.Un buen comienzo sería igualar el acceso a bienes y serviciospúblicamente suministrados. | The second concern, inequitable access, will have to be addressed directly through redistributive programmes. A good start would be equalising access to publicly provided goods and services. |
Navarro Barro (Cuba) dice que, si bien el comercio es absolutamente fundamental para los países en desarrollo, un sistema de comercio multilateral poco equitativo e injusto obstaculiza su integración en el mercado mundial. | Ms. Navarro Barro (Cuba) said that, while trade was absolutely vital to developing countries, an inequitable and unfair multilateral trading system hampered their integration into the world market. |
Afirman que el sistema es injusto y poco equitativo, ya que solo aquellos graduados que provienen de familias pudientes son capaces de solventar la vida cotidiana cuando se desempeñan como practicantes durante largos periodos en los que no tienen paga. | They say the system is unfair and unrepresentative as only graduates from wealthy families can afford to live as interns without a salary for long periods. |
Si Dublín no funciona ni para los estados miembros (por poco equitativo e ineficiente) ni para los solicitantes de asilo (por vulnerar sus derechos) y además es caro, ¿por qué entonces seguimos con este sistema? | If Dublin works neither for the member states (for being unfair and inefficient) nor for the asylum seekers (for putting their rights at risk) and is also expensive, why do we carry on with this system? |
Afirmó que el acuerdo concertado con las instituciones financieras internacionales en 2002 y 2003 era especialmente poco equitativo, ya que el volumen del servicio de la deuda de la Argentina superaba a lo que había recibido de dichas instituciones. | She pointed to the arrangement with the international financial institutions in 2002 and 2003 as especially unequal, with Argentina's debt service amounts being more than what it received in disbursements from the international financial institutions. |
Sin embargo, en el caso del Marco de Asignación de Recursos del GEF, este piso no fue suficiente para evitar que se le percibiera como poco equitativo. | However, in the case of the GEF's Resource Allocation Framework, this floor was not sufficient to avoid perceived inequity. |
En el marco de esta disposición, las personas que estimen que han recibido un trato poco equitativo, y que por ende han sufrido discriminación, pueden recurrir a los tribunales. | Under this provision, individuals who believe they have been accorded unequal treatment and have thus suffered discrimination may have recourse to the courts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
