poco de fiar

Quiero decir, el tipo es muy poco de fiar.
I mean, the guy's a pretty flaky guy.
De hecho, ella es bastante poco de fiar.
In fact, she's quite unreliable.
Pienso que Lucas es poco de fiar.
I think Lucas is unreliable.
También me ha avisado de que tendría que hacerme parecer poco de fiar.
He also warned me he would have to make me look unreliable.
Dime, Wolcott. Porque tantos hombres prueban ser tan poco de fiar?
Tell me, Wolcott, why do so many men prove to be so untrustworthy?
Se trata del estado del acceso a su recinto, que es peligroso y poco de fiar.
That is the risky and unreliable state of access to its campus.
Ellos son poco de fiar.
They are unreliable.
Cuando los dejo, lo único que queda abierto es un kebab poco de fiar.
By the time I knock off, the only thing that's open is a dodgy kebab.
Leo es poco de fiar.
Leo's unreliable.
Tener once años y leer cómics donde los orientales son místicamente exóticos, de bellos ojos oscuros, sensuales (aunque también poco de fiar).
Being eleven and reading cartoons where Orientals are mystically exotic, beautifully brown-eyed, sensual (but also deceitful).
Esa persona resultó ser poco de fiar y publicado imágenes de lo que en el momento en que fue privado y sagrado.
That person turned out to be untrustworthy and published images of what at the time was private and sacred.
En su ambiente, los pastores eran despreciados; se les consideraba poco de fiar y en los tribunales no se les admitía como testigos.
In the world of their time, shepherds were looked down upon; they were considered untrustworthy and not admitted as witnesses in court.
Todo buen detective sabe que la memoria de un testigo es poco de fiar.
Every good detective knows that a witness's memory is unreliable.
Tenemos que cambiar la percepción del público de que nuestro candidato es poco de fiar.
We need to change the public's perception that our candidate is untrustworthy.
No creo que ese chico sea poco de fiar, es una persona muy agradable.
I don't think that guy is slippery. He's a very nice person.
No creas lo que el sospecho te diga. He oído que es poco de fiar.
Don't believe what the suspect tells you. I've heard he's slippery.
Desventajas: Internet era un poco de fiar.
Cons: Internet was a little unreliable.
Sin embargo, estas fuentes de información, aunque útiles, han resultado poco de fiar.
However, these information sources, though useful, have proven to be unreliable.
Puede, pero esta investigación es poco de fiar.
Possible, but his research is pretty sketchy.
Parecía poco de fiar, así que decidí seguirlo.
He was looking a little sketchy, so I decided to follow him.
Word of the Day
clam