poco cuidado
- Examples
Un poco cuidado de la mano y pasar a las uñas. | Do a little hand care and move to the nails. |
En fin: con poco cuidado puedes tener una majestuosa planta de suerte. | In short: with a little bit of care you can enjoy this imposing beauty. |
La lactancia materna inmediata es posible con la mayoría de los nacimientos sanos, cuando un bebé necesita poco cuidado médico más allá de que lo sequen y mantengan calientito. | Breastfeeding immediately is possible with most healthy births, when a baby needs little medical care beyond drying off and keeping warm. |
El Sombrero-Mehit del deity era una diosa algo inusual puesto que ella era la primera del poco cuidado que tomaba del culto raro de los pescados. | The deity Hat-Mehit was a rather unusual goddess since she was the foremost of the few taking care of the rare fish cult. |
Me sentía poco cuidado o amado, perdía la paciencia a la mínima y aburría cualquier comentario u opinión que se alejara de mi lógica. | I was not feeling taken care of or loved, i lost the patience to the minimum and any comment or opinion that distanced from my logic was boring. |
Su ensayo era un trabajo poco cuidado, lleno de errores. | His essay was a careless piece of work, full of mistakes. |
Solo tuve que leer los primeros dos párrafos de este artículo para darme cuenta de que es un trabajo poco cuidado y escrito a la carrera. | I only had to read the first two paragraphs of this article to realize that it's a careless and hastily written piece of work. |
Pero usted tendrá que quedarse un poco cuidado con él. | But you will have to stay slightly careful of him. |
Muy poco cuidado (consulta médica una vez al año) | Very little care (you visit a doctor once a year) |
Material del hotel bastante utilizado y poco cuidado. | Hotel material quite used and little care. |
Muchos obispos se preocupaban de sus intereses y tenían poco cuidado de su rebaño. | Many bishops were self-interested and had little care for their flock. |
Se inclinó sobre mí y poco cuidado en el cheek.Kids tomar cosas tan literalmente. | He leaned over and gently bit me on the cheek.Kids take things so literally. |
Pero no solo en Cancún hay muy poco cuidado con el medio ambiente. | But it's not just Cancún where the environment is barely cared for. |
Las adelfas requieren poco cuidado. | Oleanders require little care. |
Además del poco cuidado que tenía respecto a mi alimentación y lo sedentaria que era. | In addition to the little care I had about my diet and sedentary it was. |
Incluso el software de cámara poco cuidado puede ser una de las causas de la lentitud. | Even poorly maintained camera software may be one of the causes of the slowdown. |
Sin conocer la realidad de este peligro, hay muchos santos quienes con poco cuidado piden por los dones. | Without knowing the reality of this danger, there are many saints who carelessly ask for the gifts. |
Hydro: Ubicado en Pakistan, esta planta hidroeléctrica viene con un letal desagüe que inunda todo con muy poco cuidado. | Hydro: Located in Pakistan, this hydro-electric plant comes complete with a lethal spillway that floods with very little warning. |
Dentro del programa Calibre, la versión portable fue la última en salir y personalmente creo que tiene un soporte poco cuidado. | Within the Calibre program, the portable version was the last to leave and I believe has a little care support. |
Con un poco cuidado usted puede guardar su sistema el ir fuerte y gozar del Internet con seguridad y relativamente anuncio libremente. | With a bit of care you can keep your system going strong and enjoy the Internet safely and relatively ad free. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.