poco cuidado

Un poco cuidado de la mano y pasar a las uñas.
Do a little hand care and move to the nails.
En fin: con poco cuidado puedes tener una majestuosa planta de suerte.
In short: with a little bit of care you can enjoy this imposing beauty.
La lactancia materna inmediata es posible con la mayoría de los nacimientos sanos, cuando un bebé necesita poco cuidado médico más allá de que lo sequen y mantengan calientito.
Breastfeeding immediately is possible with most healthy births, when a baby needs little medical care beyond drying off and keeping warm.
El Sombrero-Mehit del deity era una diosa algo inusual puesto que ella era la primera del poco cuidado que tomaba del culto raro de los pescados.
The deity Hat-Mehit was a rather unusual goddess since she was the foremost of the few taking care of the rare fish cult.
Me sentía poco cuidado o amado, perdía la paciencia a la mínima y aburría cualquier comentario u opinión que se alejara de mi lógica.
I was not feeling taken care of or loved, i lost the patience to the minimum and any comment or opinion that distanced from my logic was boring.
Su ensayo era un trabajo poco cuidado, lleno de errores.
His essay was a careless piece of work, full of mistakes.
Solo tuve que leer los primeros dos párrafos de este artículo para darme cuenta de que es un trabajo poco cuidado y escrito a la carrera.
I only had to read the first two paragraphs of this article to realize that it's a careless and hastily written piece of work.
Pero usted tendrá que quedarse un poco cuidado con él.
But you will have to stay slightly careful of him.
Muy poco cuidado (consulta médica una vez al año)
Very little care (you visit a doctor once a year)
Material del hotel bastante utilizado y poco cuidado.
Hotel material quite used and little care.
Muchos obispos se preocupaban de sus intereses y tenían poco cuidado de su rebaño.
Many bishops were self-interested and had little care for their flock.
Se inclinó sobre mí y poco cuidado en el cheek.Kids tomar cosas tan literalmente.
He leaned over and gently bit me on the cheek.Kids take things so literally.
Pero no solo en Cancún hay muy poco cuidado con el medio ambiente.
But it's not just Cancún where the environment is barely cared for.
Las adelfas requieren poco cuidado.
Oleanders require little care.
Además del poco cuidado que tenía respecto a mi alimentación y lo sedentaria que era.
In addition to the little care I had about my diet and sedentary it was.
Incluso el software de cámara poco cuidado puede ser una de las causas de la lentitud.
Even poorly maintained camera software may be one of the causes of the slowdown.
Sin conocer la realidad de este peligro, hay muchos santos quienes con poco cuidado piden por los dones.
Without knowing the reality of this danger, there are many saints who carelessly ask for the gifts.
Hydro: Ubicado en Pakistan, esta planta hidroeléctrica viene con un letal desagüe que inunda todo con muy poco cuidado.
Hydro: Located in Pakistan, this hydro-electric plant comes complete with a lethal spillway that floods with very little warning.
Dentro del programa Calibre, la versión portable fue la última en salir y personalmente creo que tiene un soporte poco cuidado.
Within the Calibre program, the portable version was the last to leave and I believe has a little care support.
Con un poco cuidado usted puede guardar su sistema el ir fuerte y gozar del Internet con seguridad y relativamente anuncio libremente.
With a bit of care you can keep your system going strong and enjoy the Internet safely and relatively ad free.
Word of the Day
to cast a spell on