poca efectividad
Popularity
500+ learners.
- Examples
El área de la gestión ambiental es la que da las muestras más claras de gestión pública de poca efectividad. | The environmental management area is the one that provides the clearest samples of ineffective public administration. |
Objetivo La alta demanda para el tratamiento de la obesidad y la poca efectividad de las terapias convencionales favorecen el consumo de productos alternativos. | Objective The high demand for obesity treatment and conventional therapies' lack of effectiveness increases the use of alternative products. |
La falta de prestigio y la poca efectividad de UNASUR han desencadenado que gobiernosde distintos se pregunten si vale la pena pagar su memebresía. | The lack of prestige and the ineffectiveness of USAN have unchained that governments of different people wonder if it is worth paying their membership. |
Existe un desfase entre una legislación aparentemente avanzada y la poca efectividad de las instituciones encargadas de proteger a los pueblos indígenas en el marco del conflicto armado interno. | There was a gap between apparently progressive legislation and the ineffectiveness of institutions responsible for the protection of indigenous peoples against a background of internal armed conflict. |
Parte de las críticas se enfocan en la poca efectividad de los acuerdos por vez única al momento de construir la lealtad a la marca y lograr una real base de clientes leales. | Part of that criticism has focused on the ineffectiveness of one-time deals in building brand loyalty and a truly loyal customer base. |
Este comportamiento refleja la poca efectividad de la política tributaria en reducir la evasión y elusión; situación que afecta la disponibilidad de fondos para financiar el presupuesto público y mejorar el gasto en servicios públicos básicos. | This reflects the ineffectiveness of the authorities' attempts to reduce tax evasion and avoidance. This state of affairs limits the availability of funds for the national budget and therefore for basic public services. |
Por tanto, en conclusión este estudio viene a reforzar los datos de la investigación de Rodero (2011) y, con ello, a llamar de nuevo la atención sobre la poca efectividad general de la publicidad radiofónica que mayoritariamente se escucha en España. | Therefore, in conclusion, this study has reinforced the results obtained by Rodero (2011) and, thereby, once again highlights the low overall effectiveness of the type of radio advertising that is mostly presented in Spain. |
El más reciente intento por avanzar en la solución de esta problemática, un Foro Nacional del Transporte realizado en octubre del año pasado, tuvo tan poca efectividad que hasta se puede dudar de las razones de su realización. | The most recent attempt to put forth a solution to this problem is a National Forum on Transportation held in October of last year which was so lack in effectiveness that one was led to doubt the reasons for holding it. |
La señora, la empresaria, hablaba de la poca efectividad de ciertos caminos. | The businesswoman spoke about the limited effectiveness of certain paths. |
Solo entonces se descubrió la poca efectividad del bombardeo anterior al desembarco. | The force only then discovered the ineffectiveness of the pre-landing bombardment. |
Si no puede conseguirse, la solución jurídica tendrá poca efectividad en la práctica. | If that cannot be achieved, the legal solution will have little practical reality. |
Dentro de un juego con poca efectividad en los lanzamientos, se destacó Esteban Batista con 22 puntos y 14 rebotes. | In a game with little effectiveness in the releases, Esteban Batista stood out with 22 points and 14 rebounds. |
La comunidad se queja de la poca efectividad de las negociaciones para resarcir las violaciones cometidas contra ella con anterioridad. | The community complains that the negotiations are useless when it comes to compensation for prior violations committed against it. |
Estas cremas corticosteroides son de poca efectividad cuando se emplean solos y se suelen utilizar junto con los esteroides inyectados o el minoxidil. | These corticosteroids creams are of little effectiveness when they are used alone and are usually used along with the injected steroids or the Minoxidil. |
Sigue siendo preocupante el bajo número de sentencias y la poca efectividad en el establecimiento de responsabilidades de agentes estatales. | The low number of judicial decisions and scant effectiveness in establishing the responsibility of State agents continues to be a matter of concern. |
Adhesivos: El uso de adhesivos cutáneos puede causar alergias de contacto, perder adherencia con la transpiración y tienen poca efectividad, dependiendo del tamaño y peso de las prótesis. | Adhesives: Skin adhesives may cause contact allergies, lose adhesion with perspiration and have poor effectiveness, depending on the prosthesis size and weight. |
Cabe destacar que los CDC no recomiendan el uso de la vacuna tipo espray nasal (FluMist®) debido a su poca efectividad durante la temporada pasada. | Notable, is that the CDC does not recommend the use of the nasal spray form of the vaccine (FluMist®) due to poor performance last season. |
Para los países menos adelantados sin litoral, el problema de las deficientes infraestructuras de transporte y comunicaciones se agrava frecuentemente por la poca efectividad de los acuerdos de tránsito. | For landlocked Least Developed Countries, the problem of poor transportation and communications is frequently aggravated by inefficient transit arrangements. |
Parece que hoy debemos contentarnos con un Libro Verde, que permitiría iniciar un gran debate sobre el ruido: muchos condicionales para, finalmente, tan poca efectividad. | It seems now that we must now be content with a Green Paper, which should make it possible to hold a major debate on noise: a lots of 'ifs' for little effectiveness. |
También se puede apreciar que los índices de sanciones impuestas como resultado de las denuncias y quejas presentadas son mínimos, lo que evidencia la poca efectividad de la manera en que han sido implementados estos mecanismos. | The information also shows that sanctions are rarely ordered when complaints are filed, which suggests that the way in which these systems have been implemented has made them relatively ineffective. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
