pobreza energética

Queremos ver la pobreza energética como parte de este debate.
We want to see energy poverty as a part of this debate.
La pobreza energética es un problema cada vez mayor en la Comunidad.
Energy poverty is a growing problem in the Community.
También existe un vínculo entre la eficiencia energética y la pobreza energética.
There is also a link between energy efficiency and energy poverty.
Existe sobre todo la necesidad de definir el concepto de "pobreza energética".
There is above all a need to define 'energy poverty'.
¡Tenemos que sacar a todos de la pobreza energética!
We must lift everyone out of fuel poverty!
El informe también se ocupa de la pobreza energética.
It is also concerned about energy poverty.
Solamente hay un país en Europa que cuenta con una definición para la pobreza energética.
Only one country in Europe has a definition of energy poverty.
Trabajo en Haití, donde cerca del 80% de la población vive en pobreza energética.
I work in Haiti, where about 80% of the population lives in energy poverty.
Entonces, la fórmula para erradicar la pobreza energética es más compleja que simplemente productos.
So the prescription to end energy poverty is much more complicated than simply products.
Y eso es pobreza energética.
And that's energy poverty.
(RO) Señor Presidente, entre 50 y 125 millones de ciudadanos europeos se ven afectados por la pobreza energética.
(RO) Mr President, between 50 and 125 million European citizens are affected by energy poverty.
Se ha mencionado varias veces el asunto de la pobreza, o más bien, la pobreza energética.
Mention was made several times of the issue of poverty, or rather energy poverty.
Es importante además definir claramente la pobreza energética en toda la UE.
The need for clear definitions across the European Union on energy poverty is also important.
He de advertir sobre el descontento social en relación con la creación de la pobreza energética.
I must issue a warning about social discontent in relation to the creation of energy poverty.
También hay que fomentar medidas sociales orientadas a combatir la pobreza energética en hogares con bajos niveles de ingresos.
They also have to promote social measures aimed at combating energy poverty in low-income households.
También estoy convencida de que los Estados miembros deberían elaborar planes de acción para combatir la pobreza energética.
I am also convinced that the Member States should compile action plans to combat energy poverty.
Las políticas nacionales debían armonizarse para ayudar a reducir la pobreza energética y fomentar la seguridad del suministro de energía.
National policies needed to be harmonized to help reduce energy poverty and enhance energy security.
Los acontecimientos actuales y el problema de la pobreza energética demuestran que aún no hemos respondido adecuadamente a esta situación.
Current developments and the problem of energy poverty demonstrate that we have not yet responded adequately to this situation.
Introducir medidas de eficiencia que reduzcan el gasto energético y contribuyan a reducir la pobreza energética es un objetivo socialista.
Introducing efficiency measures that reduce energy waste and help to reduce energy poverty is a socialist objective.
Aunque el acceso a la energía no es un problema grave en la región, existe no obstante la pobreza energética.
While access to energy is not a major problem in the region, energy poverty does exist.
Word of the Day
bat