Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpoblar.

poblar

Cuando los seres humanos poblaban el planeta, problemas como estos se solucionaban.
When people were on the planet, problems like this would be repaired.
Esperanzas y angustias, luz y tiniebla: todas estas cosas poblaban el corazón de María.
Hopes and worries, light and darkness: all these things dwelt in the heart of Mary.
Atsumori agitó su cabeza para liberarla de los desagradables pensamientos que la poblaban.
Atsumori shook his head to clear his head of the unpleasant thoughts that plagued him.
En el año 1600, marineros, artesanos y mercaderes que se dedicaban a la industria marítima poblaban Amsterdam-Noord.
Back in the 1600s, sailors, craftsmen and merchants who worked in the maritime industry inhabited Amsterdam-Noord.
Entre las torres que poblaban su territorio destacaba la de Bujarcaiz, hoy cubierta totalmente por las aguas.
Between the towers that had its territory we can emphasize the one of Bujarcaiz, nowadays cover by waters.
Desde hace mucho tiempo, la ganadería era muy difundida, muchos bovinos, poblaban los prados a baja y larga altitud.
Since long ago, farming, was wide spread, many cows populated meadows.
Y la segunda desde la hambruna de 1983-85 en Etiopía, cuando niños esqueléticos poblaban las televisiones occidentales.
And the second one since the 1983-85 famine in Ethiopia, when skeletal children were all over Western televisions.
Ella ignoró a los locos que poblaban el templo mientras se dirigía directamente a la sala de audiencias.
She ignored the fools that littered the temple as she headed directly toward the audience room.
La celebración tiene el origen en las tribus célticas paganas que poblaban una vez el territorio de Gran Bretaña moderna.
Celebration originates from the Celtic pagan tribes occupying once the territory of modern Great Britain.
Asia Central históricamente se asociaba con los pueblos nómadas que la poblaban y con la Gran Ruta de la Seda.
Central Asia historically has always been associated with the nomadic peoples inhabiting it and the Great Silk Road.
Pronto toda la isla estaba cubierta con plantas desarrolladas y un conjunto de pájaros, animales e insectos poblaban la isla.
Soon the entire island was covered with plant growth, and an array of birds, animals, and insects populated the island.
Antes poblaban los mares: caracoles, amonitas, conchas (izq; piritizado), belemnita (derecha) - Eones más tarde sujetan nuestras notas.
Once, they populated the primal oceans: Snail, ammonite, shell (left: pyritized), belemnite (right) - ages later they hold our notes.
Las colonias se poblaban por las personas de las religiones diferentes, que aprendían tranquilamente a llevarse bien poco a poco uno con otro.
Colonies were occupied by people of different creeds who gradually learnt to get on peacefully with each other.
Quizá, las visiones que poblaban su consciencia eran bellas, o quizá recordaba momentos gratos de su juventud o de su vida.
Perhaps the visions which inhabited his conscience were beautiful, or perhaps he remembered joyful moment of his youth or his life.
Nuevamente conseguimos el último sitio disponible y el caos de la cena dominó la escena cuando las estrellas ya poblaban el firmamento.
Again, we snatched the last site and the dinner chaos dominated the scene when the stars were already on the sky.
En la planta noble, las figuras de las ventanas recrean las fantásticas y grotescas criaturas que poblaban palacios e iglesias góticas.
The figures on the windows of the main floor recall the fantastic and grotesque creatures that decorate Gothic mansions and churches.
Primero ha sido utilizado en la época de la colonización española para designar a los indígenas que poblaban la región de Santa Cruz.
It was initially used at the time of Spanish colonization to designate the natives who populated the area of Santa Cruz.
Sus estampas de los personajes del Moulin Rouge revelaban el espíritu, la tristeza y el encanto de las gentes que poblaban el cabaret.
His prints of Moulin Rouge denizens revealed the spirit, the sadness, and the grace of the people who populated the cabaret.
La antigua selva está representada por los cinco tubos de acero cortén perforados que recuerdan los esplendidos árboles que la poblaban.
The ancient jungle is represented by the five perforated stainless steel tubes which are a reminder of the splendid trees that once grew here.
Los habitantes de las diferentes culturas que poblaban Medina Sidonia a lo largo de los tiempos dejaban sus huellas en forma de artefactos arqueológicos.
The different cultures that inhabitated Medina Sidonia have marked the town with monuments and archeological artefacts from different centuries.
Word of the Day
to snap