- Examples
Barbara Buchner, Agencia Internacional de EnergÃa, dijo que el escenario de referencia si no hay novedades polÃticas es insostenible y producirá 770 pmm y el aumento de 6oC de la temperatura. | Barbara Buchner, International Energy Agency, said the reference scenario without new policies is unsustainable and would result in 750 ppm and a 6oC temperature rise. |
Las alianzas con el sector privado se solicitan en el PMM. | Partnerships with the private sector are called for in the GCM. |
Corresponde en masa a partes por mil millones (pMm) | Corresponds to parts per billion (ppb) by mass. |
En 2014, el PMM asignó 14.462 mil médicos en 3.785 municipios y 34 distritos indÃgenas. | In 2014, the MDP allocated 14,462 physicians to 3,785 municipalities and 34 indigenous districts. |
Ideada totalmente en el Inpe, la PMM tiene un Ãndice de nacionalización de alrededor del 80%. | Totally conceived at Inpe, the PMM has national content of about 80%. |
Objetivo: Actualmente, los programas de mantenimiento con metadona (PMM) son la mejor alternativa de tratamiento para los adictos a opiáceos. | Objective: Methadone maintenance programs (MMP) currently offer the best treatment for opioid-addicted patients. |
Naciones Unidas: negociaciones sobre el Pacto Mundial para la migración segura, ordenada y regular (PMM) | UN - Negotiations on the Global Compact For Safe, Orderly And Regular Migration (GCM) |
En este contexto, debemos destacar los criterios definidos para que un municipio reciba profesionales del PMM. | In this context, it is important to highlight the criteria for the city to receive professionals from the MDP. |
Los módulos se pueden calibrar tanto dentro como fuera del chasis con el Kit opcional de calibración PMM. | The modules can be calibrated either in the chassis or outside the chassis using the optional PMM Calibration Kit. |
Un pequeño número de paÃses, entre ellos Australia, Estados Unidos, HungrÃa, Italia, Austria y Polonia, se han negado a respaldar el PMM. | A small number of countries, including Australia, the USA, Hungary, Italy, Austria and Poland, have refused to endorse the GCM. |
Pese a no ser jurÃdicamente vinculante, el PMM tiene un importante valor polÃtico y está considerado como el marco mundial para la gestión de la migración. | Although non-legally binding, the GCM has a very important political value and is considered as the global framework to manage migration. |
El Sr. Vitorino aplaudió a los EAU por dar inicio a la implementación de los objetivos de PMM incluso antes de que el mismo fuera adoptado. | DG Vitorino applauded the UAE for kickstarting the implementation of the GCM objectives even before its adoption. |
El PMM, un acuerdo global para promover la migración segura, ordenada y regular, será respaldado formalmente mañana en la Asamblea General de la ONU. | The GCM, a global agreement to promote safe, orderly and regular migration, will be formally endorsed at the UN General Assembly tomorrow. |
La Plataforma Multimisión (PMM), considerada como uno de los principales proyectos desarrollados actualmente por el Inpe, estarÃa lista en diciembre de 2007. | Regarded as one of the main projects currently being run by Inpe, the Multimission Platform (PMM) is expected to be ready in December 2007. |
Los archivos PMM o archivos con la extensión.pmm se pueden convertir fácilmente a PDF con la ayuda de una impresora PDF. | Files of the type PMM or files with the file extension.pmm can be easily converted to PDF with the help of a PDF printer. |
Desde su creación, el PMM ha obtenido dimensión suficiente para atender una parte considerable de la demanda de profesionales médicos en los municipios brasileños. | Since its creation, the MDP has reached a dimension capable of meeting a considerable portion of the demand for medical professionals in Brazilian cities. |
Pasaran por nuevas baterÃas de pruebas hasta que en junio del próximo año estará listo el modelo de habilitación del módulo de propulsión de la PMM. | They will undergo new batteries of tests until, in June next year, the qualification model of the PMM's propulsion module should be ready. |
El equipo estaba formado por una profesional del área de enfermerÃa, una asistente social, una agente comunitaria de salud y una médica del PMM procedente de Cuba. | The team was composed of one nursing professional, one social worker, one community health agent, and one MDP physician from Cuba. |
Comenzaron en su propio local de La Habana Vieja, pero ya se mueven adonde prefieran quienes les contratan: los proyectos audiovisuales PMM y Farao, entre otros. | They started in their own premises in Old Havana, but I prefer to move where those who hire them: Farao the PMM and audiovisual projects, inter alia. |
A finales de este año, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobarán, tras una serie de negociaciones intergubernamentales, un Pacto Mundial para la Migración (PMM). | At the end of this year, member States of the United Nations will adopt a Global Compact on Migration (GCM), following a series of intergovernmental negotiations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
